Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E03 (2011)

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E03 Další název

1x03 - Sticky Situation 1/3

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 452 Naposledy: 11.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 161 060 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung Fu Panda Legends of Awesomeness - 103 - Sticky Situation {C_P}.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
serial podle slavneho animaku :-)
preklad z anglickych titulku
upnuta verze s orig. "KARAOKE" titulky pro uvodni znelku

pro 720p verze stahujte z historie

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky na jiné servery...
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E03 ke stažení

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E03
239 161 060 B
Stáhnout v ZIP Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.12.2011 17:51, historii můžete zobrazit

Historie Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E03

26.12.2011 (CD1) f1nc0 pro verze C-P a P2P
26.12.2011 (CD1) f1nc0 pro verze 720p
5.12.2011 (CD1) f1nc0 verze s KARAOKE titulky pro uvodni znelku
30.11.2011 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E03

23.6.2012 22:06 Loan179 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
27.12.2011 17:56 kratos456 odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader26.12.2011 17:56 f1nc0 odpovědět
upnutej precas na verze 720p, stahujte JEN z historie...
uploader6.12.2011 11:56 f1nc0 odpovědět
upnuta verze KARAOKE
6.12.2011 10:03 pupik237 odpovědět
bez fotografie
pěkná práce :-) jen tak dál
5.12.2011 15:15 torao odpovědět
bez fotografie
Děkuji...
uploader3.12.2011 11:21 f1nc0 odpovědět

reakce na 435393


jasne, na prekladu 1x04 se uz pracuje
3.12.2011 8:24 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vcera totiz vysli vsechny dily v 50 mb verzi
30.11.2011 20:27 Gralen odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky, len tak ďalej
30.11.2011 18:08 H551996 odpovědět
bez fotografie
aaa, paráda zase po víkendu :-) Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Marty.Supreme.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
A teď tu o karkulce...
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock