Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E22 (2011)

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E22 Další název

1x22 - Has-Been Hero 1/22

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 27 Naposledy: 8.3.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 899 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung Fu Panda Legends of Awesomeness S01E22 Has-Been Hero 1080i HDTV DD5.1 MPEG2-TrollHD.ts Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad opet z EN titulku,
precasovano (1080p ani 720p verze zatim nejsou...)

mely by pasovat taky na:
...720p.HDTV.DD5.1.x264-BTNi
...720p.x264-GSN
...480p.HDTV.ReEnc.x264-BoB
...HR.HDTV.x264-z07

nepasuje na:
...HDTV.XviD-SHO
...[dpm].avi

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky na jiné servery...
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E22 ke stažení

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E22
899 000 000 B
Stáhnout v ZIP Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E22

uploader17.4.2012 13:03 f1nc0 odpovědět
az se objevi nejake 720p verze, dam vedet tady...
uploader17.4.2012 13:02 f1nc0 odpovědět

reakce na 488624


dily 22-27 v zatim nejlepsi verzi [dpm] maji 175MB (jsou to 400p reripy z 720p-TrollHD) viz. piratebay, kdezto na rlslog/ulozto jsou verze DK, ty maji velikost jen kolem 80MB..... jsou hodne nekvalitni, na ne precas delat nebudu...
16.4.2012 18:43 Gralen odpovědět
bez fotografie

reakce na 487481


titulky sú zatiaľ len na 22. diel, čo viem tak ich robí do češtiny len f1nc0. okrem tích na uložto, som zatiaľ ani ja neobjavil
16.4.2012 9:33 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
no ja nasel 24-26 na rlslog ale hdtv a vubec verzi na kterou jsou tyto titulky nemuzu najit.
13.4.2012 23:53 garadis odpovědět
bez fotografie

reakce na 487558


Děkuji :-)
13.4.2012 15:34 garadis odpovědět
bez fotografie
děkuji, nevíš kde stáhnu tenhle díl? a taky 23 a 24 a 25? na torrentz.eu to stáhnout nejde :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super