Kynodontas (2009)

Kynodontas Další název

Špičák / Dogtooth

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.7.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 119 Naposledy: 1.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 872 065 270 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kynodontas.2009.BluRay.720p.x264.DTS-HDChina Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Převzaté od uživatele: xbobicekx. Přečasované na verzi Kynodontas.2009.BluRay.720p.x264.DTS-HDChina.
IMDB.com

Titulky Kynodontas ke stažení

Kynodontas
5 872 065 270 B
Stáhnout v ZIP Kynodontas

Historie Kynodontas

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kynodontas

14.2.2020 19:16 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
16.1.2018 18:38 Maaatoha odpovědět
bez fotografie
dik, sedia aj na Dogtooth.2009.1080p.BluRay.x264.AAC.5.1-POOP
4.1.2015 17:21 verdanttt odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na "Dogtooth-Kynodontas [2009] 1080p BluRay DTS x264[Greek]-tomcat12[ETRG]"
14.3.2014 10:55 kvin odpovědět
bez fotografie
Taková normální rodinka, děkuji mocx za titulky....
15.5.2013 18:22 majo0007 odpovědět

reakce na 580991


Dík za WAFa
17.3.2013 15:53 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 580991


Prečas od XCaspera sedí aj na Kynodontas.2009.BluRay.720p.DTS.x264-CHD, čo je verzia bez eng hardsubs. Vďaka.
20.1.2013 1:55 XCasper odpovědět
bez fotografie
Přečas na Kynodontas.2009.x264.DTS-WAF

příloha Kynodontas.2009.x264.DTS-WAF.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina