La French (2014)

La French Další název

Francouzská spojka.

Uložil
bez fotografie
audit.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.6.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 950 Naposledy: 19.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 382 276 015 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro [ www.Cpasbien.pw ] La.French.2014.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Goatlove Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky La French ke stažení

La French
9 382 276 015 B
Stáhnout v ZIP La French

Historie La French

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La French

1.8.2015 0:53 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
13.7.2015 9:34 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, jen mne iritovalo a rušilo {Y:i}, takže přikládám "očištěnou" verzi.

příloha [ www.OMGTORRENT.com ] La.French.2014.FRENCH.SUBFORCED.BRRip.XviD-VENUM.srt
10.7.2015 19:00 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
4.7.2015 18:10 Yusek odpovědět

reakce na 875664


V pohodě. Hodil jsem ti aspoň hlas:-)
4.7.2015 15:13 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
diky!!!
uploader1.7.2015 14:29 audit.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 875619


Správně je Marseill, asi nějaké přehlédnutí. :-)
1.7.2015 9:20 Yusek odpovědět
Tak jsem se dočkal! Díky moc za překlad, na podzim to byla ve Francii filmová událost roku. Sháněl jsem ho pak na DVD, ale narazil jsem jen na originální verzi pouze s francouzskými titulky.
Nechápu jednu věc - proč na začátku máš jednou "Marseill" a pak "Marseil"? Správně je snad Marseille, ne?
uploader30.6.2015 12:03 audit.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 875351


Vlož celý název do Googlu:
La.French.2014.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Goatlove
Je tam několik tisíc odkazu.
29.6.2015 22:09 zahr.pep odpovědět

reakce na 874870


Asi se blbej,všude samej Dvdrip xvi a zajebanej Goatlove nikde.Milion dvdripů.
28.6.2015 11:15 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
28.6.2015 1:33 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Ty jo jsem ani neveděl že se chystal remake francouzské spojky díky!
27.6.2015 22:55 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
27.6.2015 21:15 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
moc diky
27.6.2015 20:56 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Název stránky máš v té hranaté závorce...btw. sedí i na verzi La.French.2014.FRENCH.720p.BluRay.x264-Goatlove
27.6.2015 20:08 podlesi343 odpovědět
bez fotografie
poradí někdo , kde je možno stáhnout tento film ?
27.6.2015 19:00 dulek odpovědět
bez fotografie
La.French.2014.BDRip.x264.AC3-playSD-na tuto verzi posuń o 17.5 s. dozadu
27.6.2015 18:02 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
I já moc díky. Čekal jsem, dočkal se. Dobrý.
27.6.2015 18:00 MAX--IMUS.BZ odpovědět
dikes
27.6.2015 15:35 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.6.2015 15:28 igelit odpovědět
bez fotografie
moc děkuju
27.6.2015 15:25 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad. Sedí také na La FRENCH 2014 FRENCH SUBFORCED BRRip XviD-VENUM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D