La Treve S02E02 (2018)

La Treve S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 27.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 42 Celkem: 104 Naposledy: 23.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 710 181 352 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro La.Treve.S02E02.FRENCH.HDTV.XviD-EXTREME Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi La.Treve.S02E02.FRENCH.720p.HDTV.x264-SHOW

Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky La Treve S02E02 ke stažení

La Treve S02E02 (CD 1) 710 181 352 B
Stáhnout v jednom archivu La Treve S02E02
Ostatní díly TV seriálu La Treve (sezóna 2)

Historie La Treve S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La Treve S02E02

10.3.2019 11:39 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader1.3.2019 16:23 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1230531


Zítra spring.8.
1.3.2019 10:53 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
1.3.2019 2:31 Tomeckova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, ale doděláš i seriály, které jsi začal ? Springfloden 2, De Dag ?
28.2.2019 21:05 martasczech odpovědět
bez fotografie
díky
28.2.2019 17:54 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.2.2019 12:40 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
28.2.2019 7:14 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
28.2.2019 5:39 barcl odpovědět
bez fotografie
dekuji
27.2.2019 20:22 marakiss odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dá se to teda někde stáhnout, potažmo kdy to bude ?
Ty titulky, které tady někdo přeložil, přeložil před tím také někdo.Jak jistě uznáš nelze mít dvě au
Děkuji ;-) Mně se to líbilo, tak doufám, že tobě a ostatním taky :-)
To já si dávám vždycky rezervu, co kdyby... Většinou to mám za 3 dny, ale kdyby se mi do toho něco p
No právě, a protože naši zákonodárci jsou známí prokrastinací, tak bych se tím teď neplašila. Na to
Už je to znovu v rozpracovaných, dokončím to.
To úložisko sa už vyjadrilo, že ak tá smernica bude platiť, bude musieť buď brutálne filtrovať a maz
Edna.cz seriál nikdy nepřekládala. Blacklist jsem překládal já s jeriska03 pro neXtWeek.cz (na Edně
Nevím. Asi nie, pretože titulky sú prekladom, prácou toho kto prekladá, nie jednoduchou kópiou. Takž
Prosím o předplatitele NetFlixu jestli by byli tak laskaví a mohli mrknout na CZ title pro BL S06 ep
Zrovna jsem tento film objevil a říkám si, doufám že budou titulky a on na nich někdo pracuje. Super
A zase nedodrzis odhadovany termin a dokoncis to skôr. To je hrozne. :)
Vrelá vďaka za tvoju snahu.
to bude dobrý filmík... díky za výběr a že na tom děláš... jsi jednička... !
podla mna mato dej takze dakujem a tesim sa na dalsie casti
Nač stahovat kalhoty, když brod je ještě daleko? Na zakomponování (do svých zákonů) toho usnesení, p
to potom tenhle server skončí když odhlasujou ten návrh?
aha už vím.jaký úložiště?
V utorok sa bude schvaľovať v európskom parlamente smernica o ochrane autorských práv. Ak bude schvá
Jak jsem psal myslel jsem to v dobrém, do teď jsem jen stahoval.
Opravil jsem ty co jsem předělával
Rozpracovane uz tam nie su a v schvalene titulky ich nenaslo?
Prosím o překlad na release: Amateur.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG[EtHD]
Děkuji
Velke DEKUJI ze ses toho ujal moc se tesim moc moc :)
Superrrrrrrrrrrr tesimmmmmmm se a dekuji Blacku
Moc si me potesil moc moc moc velke DEKUJIIIII :)
a vzhledem k tomu, že sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných titulků, titulky tam budou čekat.
Rád by som sa titulkomata spýtal, či plánuje pokračovať v preklade seriálu The OA (práve bola zverej
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...