La casa de papel S01E03 (2017)

La casa de papel S01E03 Další název

Money Heist S01E03 1/3

Uložil
Yusek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 874 Naposledy: 24.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 605 031 722 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Netflix verze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na Netflix verzi, tento díl má 50 min.

sedí na:
La.Casa.de.Papel.S01E03.1080p.NF.WEBRip.x265.HEVC.2CH-MRN.mkv

překlad: Yusek
korekce: Mejsy

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování nás vždy potěší:-)
IMDB.com

Trailer La casa de papel S01E03

Titulky La casa de papel S01E03 ke stažení

La casa de papel S01E03
605 031 722 B
Stáhnout v ZIP La casa de papel S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu La casa de papel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.4.2018 9:57, historii můžete zobrazit

Historie La casa de papel S01E03

26.4.2018 (CD1) Yusek oprava názvu dílu II
26.4.2018 (CD1) Yusek oprava názvu epizody
1.4.2018 (CD1) Yusek Původní verze

RECENZE La casa de papel S01E03

12.3.2023 11:29 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
24.2.2019 12:21 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
23.2.2019 11:58 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2019 10:33 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.10.2018 14:12 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.4.2018 2:43 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.4.2018 3:36 radeksvec Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
12.4.2018 7:08 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kedy das dalsi diel?
10.4.2018 13:17 Stik odpovědět
Díky
6.4.2018 17:17 StAvA26 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.4.2018 13:28 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.4.2018 8:34 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
2.4.2018 8:02 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
1.4.2018 23:31 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mil gracias hombre

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)


 


Zavřít reklamu