La cicatrice intérieure (1972)

La cicatrice intérieure Další název

The Inner Scar

Uložil
xibalba2 Hodnocení uloženo: 1.4.2017 rok: 1972
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 27.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro La Cicatrice intérieure 1972 film de Philippe Garrel ovni cinématographique Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu a s pomocí ext. eng. titulků (ve kterých jsem objevil chyby a opravil je pro český překlad). Snad jsem vychytal vše, víc už není bohužel v mých silách. Francouzštinu neovládám, ale překlad k pochopení naprosto dostačuje.
Přečasoval jsem na verzi o stopáži 00:57:36
Užijte si film!
IMDB.com

Titulky La cicatrice intérieure ke stažení

La cicatrice intérieure (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu La cicatrice intérieure

Historie La cicatrice intérieure

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La cicatrice intérieure

1.1.2018 17:03 kahilom odpovědět
bez fotografie
Díky moc! Záslužná práce.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to je rychlost, moc si toho vážím a ještě jednou děkuji.
Prosím o titulky, děkuji...Děkuji :)Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.