Last Man Standing S03E05 (2011)

Last Man Standing S03E05 Další název

Poslední chlap 3/5

Uložil
sagittario Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 76 Naposledy: 21.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 718 268 050 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL (720p, 1080p) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it. Díky i hlas potěší.

Sedí na:
Last.Man.Standing.2011.S03E05.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-pcsyndicate
Last.Man.Standing.2011.S03E05.1080p.WEB-DL.DD5.1.h.264-pcsyndicate

PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.

Info k překladu:

PTA - sdružení učitelů a rodičů
Costco - maloobchodní řetězec ve Spojených státech
Sausalito - město v San Franciscu, ale ten vtip jsem vážně nepochopil, když to Kyle říká
Nark - práskač, ale taky policista u protidrogové jednotky. Proto jsem použil práskač a dát si práska.
DSO - když to říká Eva, myslí tím Nerespektování školní policie, když to říká Mike, myslí tím finanční termín, který poukazuje na to, jak dlouho trvá společnostem vybrat peníze.
Mpík - MP (Military Police) - vojenská policie
Vietkong - komunistická povstalecká organizace během vietnamské války, která bojovala proti vládě Vietnamské republiky
Hanoi Jane - Jane Fondová - americká herečka. Přezdívku dostala po návštěvě Hanoi, kde kritizovala americkou armádu.
Mischief night, cabbage night - den před halloweenem, kdy se mládež dělá různé fórky v sousedství. Cabbage night jsem přeložil doslova pro zachování vtipu.
Staví zeď na špatné hranici. - to se týká možného vystavění zdi Amerikou na hranici s Kanadou.
hoser (násoska) - kanadský slang pro nešiku, pitomce nebo ožralu
narval - ozubený kytovec
Světová série - finále americké baseballové ligy
Hillary Clintonová - bývalá ministryně zahraničí, manželka Billa Clintona
Spongebob - americká animovaná postavička ve tvaru mycí houby (sponge)
FDR - Franklin Delano Roosevelt - bývalý americký prezident
ghúl - stvůra, která přebývá na hřbitovech a místech spojená se smrtí. Láká neopatrné poutníky hluboko do pouště, aby je tam zabil a sežral.

www.facebook.com/Sagicz
IMDB.com

Trailer Last Man Standing S03E05

Titulky Last Man Standing S03E05 ke stažení

Last Man Standing S03E05
718 268 050 B
Stáhnout v ZIP Last Man Standing S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last Man Standing (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Last Man Standing S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Man Standing S03E05

26.10.2013 11:58 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.10.2013 21:53 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky super

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furt nic..
Nemyslím si; no majú niekoľko formálnych maličkostí, ktoré treba učesať.
Áno, dlhšie som na tom nepracoval, boli a sú iné priority. Ale počas VN sviatkov by som sa k tomu mo
ty na premiu jsou translátor?
Nemyslím si, že ide o túto audio verziu. Nebadám o tom žiadnu zmienku…
To je verze s "English Family Audio Track"?
taky mi už přes týden stojí titulky a nejsou schválené. :)
Pre tých najnedočkavejších pomerne fajn kvalita (aj audia). Na WS do 30 minút. "Avatar.Fire.And.Ash.
Heh. Moje slová sa teraz potvrdili (akoby to bol zámer admina/ov) - dmin-ovi schválili všetky titulk
Ako to zatiaľ vyzerá? Máš tu 21-dňový ne-progres. Dík.
Takisto, nemohol by si pls. tie tvoje ku Sentimental Value dať sem do fora pls.? Bude to asi rýchlej
Samozrejme, oni si ale ten film môžu pozrieť s tými titulkami. Schválenie potom nie je až tak podsta
Aktuálne mu tam síce nejaké pár dni "stoja", no som zvedavý či ešte aspoň mesiac (a viac), heh.
*zázračne
Avšak napríklad taký "dmin1980" má taktiež len "štandardný schvaľovací proces", no jeho titulky sú z
Samozrejme aj to som využil niekoľkokrát za posledné mesiace; bez akejkoľvek odozvy.
soubor avi jest na ws, díky
Zkoušel jsi kontaktní formulář? Já několikrát u jiných věcí a bez jakýkoliv odezvy. Není to zrovna p
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.