Last Resort S01E07 - Nuke It Out (2012)

Last Resort S01E07 - Nuke It Out Další název

Poslední útočiště 1/7

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 517 Naposledy: 24.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 305 004 298 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-ASAP & 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: johnny.ka, xtomas252 & Mischa
Korekce & Sync: xtomas252

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Last Resort S01E07 - Nuke It Out ke stažení

Last Resort S01E07 - Nuke It Out
305 004 298 B
Stáhnout v ZIP Last Resort S01E07 - Nuke It Out
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last Resort (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Last Resort S01E07 - Nuke It Out

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Resort S01E07 - Nuke It Out

23.11.2012 17:52 arachnofobie odpovědět
Dík
uploader21.11.2012 19:05 xtomas252 odpovědět

reakce na 559519


Bude, později v týdnu. Přečas je náročný. Zatím teda vždy byl. :-)
21.11.2012 18:14 SVK_SadGat odpovědět
bez fotografie
WEB-DL verzia nebude?
Ďakujem
21.11.2012 17:19 majo0007 odpovědět
sedia na Last.Resort.S01E07.HDTV.XviD-AFG;-)
21.11.2012 15:47 jessieM odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
19.11.2012 19:02 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
18.11.2012 23:34 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Supr--Díky !!!
18.11.2012 22:22 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.11.2012 19:47 illy odpovědět
Díky moc
18.11.2012 18:57 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js