Last Resort S01E11 - Damn the Torpedos (2012)

Last Resort S01E11 - Damn the Torpedos Další název

Poslední útočiště 1/11

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.1.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 382 Naposledy: 12.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 125 050 349 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro REPACK.720p.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: johnny.ka, xtomas252 & Mischa
Korekce & Sync: xtomas252
Přečas na WEB-DL koncem týdne :-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Last Resort S01E11 - Damn the Torpedos ke stažení

Last Resort S01E11 - Damn the Torpedos
1 125 050 349 B
Stáhnout v ZIP Last Resort S01E11 - Damn the Torpedos
Seznam ostatních dílů TV seriálu Last Resort (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Last Resort S01E11 - Damn the Torpedos

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Resort S01E11 - Damn the Torpedos

24.1.2013 18:22 lynnm123 odpovědět
bez fotografie
Ach jo, co ten WEB-DL? :-(((
19.1.2013 17:35 eba odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volba