Last Tango in Halifax S05E02 (2012)

Last Tango in Halifax S05E02 Další název

  5/2

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 22.3.2020 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 79 Naposledy: 22.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro last.tango.in.halifax.s05e02.hdtv.x264-river, last.tango.in.halifax.s05e02.1080p.hdtv.h264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Aby rozhovor Caroline s Celií neztratil kouzlo, musela jsem názvy děl nechat v angličtině. Takže pro obzvlášť zvídavé:

Jane Eyre – Jana Eyrová (Charlotte Brontëová)
Wuthering Heights – Na Větrné hůrce (Emily Brontëová)
The Turn of the Screw – Utažení šroubu (Henry James)
The Taming of the Shrew – Zkrocení zlé ženy (Shakespeare)
The Tenant of Wildfell Hall – Dvojí život Heleny Grahamové (Ann Brontëová)
The Woman in White – Žena v bílém (Wilkie Collins)
The Bostonians – Bostoňané (Henry James)
Washington Square – Washingtonovo náměstí (Henry James)
IMDB.com

Titulky Last Tango in Halifax S05E02 ke stažení

Last Tango in Halifax S05E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Last Tango in Halifax S05E02
Ostatní díly TV seriálu Last Tango in Halifax (sezóna 5)

Historie Last Tango in Halifax S05E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Last Tango in Halifax S05E02

uploader2.4.2020 9:59 datel071 odpovědět

reakce na 1331283


;-)
1.4.2020 20:26 Rea_z1982 odpovědět
Hustej slovník, frajle:-D To mě hrozně pobavilo. Dík za titulky!
26.3.2020 19:14 Elmuschka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
25.3.2020 6:57 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
23.3.2020 13:13 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
22.3.2020 22:01 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka
22.3.2020 20:18 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d
No uz su na schvalenie,daky Holubisko to prekladal