Le convoi (2016)

Le convoi Další název

Fast Convoy

Uložil
tonyczech007 Hodnocení uloženo: 20.6.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 129 Naposledy: 6.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 807 632 753 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Le.Convoi.2016.720p.BRRip.x264.French.AAC-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z francouzských titulků a poslechu. Případné přečasy udělám na požádání sám, děkuji. Ke stažení např. na uloz.to. Poděkování je jedinou odměnou za ty týdny práce, tak se nebojte a běžte do toho :-)
IMDB.com

Titulky Le convoi ke stažení

Le convoi (CD 1) 807 632 753 B
Stáhnout v jednom archivu Le convoi

Historie Le convoi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le convoi

2.8.2017 21:24 num71 odpovědět
Supr, díkec...
20.6.2017 19:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.6.2017 17:09 pcservis odpovědět
bez fotografie
My se nebojíme, máme jenom strach.. Díky.. :-)
20.6.2017 17:07 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
20.6.2017 14:02 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eh? https://www.edna.cz/macgyver-2016/titulky/?season=3
Druhá a třetí jsou hotové.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?