Leatherheads (2008)

Leatherheads Další název

Tvrdé palice

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 446 Naposledy: 1.9.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Leatherheads.2008.DVDSCR.XviD-COCAIN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík

Velmi dobrý retro film s Georgem Cloonym,
ve kterém jak hrál, tak ho i režíroval...
Překlad byl docela obsáhlý i těžký,
tak snad se bude líbit a najdete v něm,
co nejméně chyb...enjoy it...

Pro 2 cd verzi Leatherheads.2008.DVDSCR.XviD-COCAIN

Bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky Leatherheads ke stažení

Leatherheads (CD 1)
Leatherheads (CD 2)
Stáhnout v ZIP Leatherheads

Historie Leatherheads

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Leatherheads

27.12.2008 21:27 radsup odpovědět
bez fotografie
sedi perfektne,diky za praci.
uploader1.8.2008 12:35 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
nemas zac...hlavne ten film je skvelej, vyborny herecky vykon Clooneyho
uploader23.7.2008 18:27 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
nemas zac...:-)
19.7.2008 23:08 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Ty tady byly jako první, marku. ;-)
19.7.2008 23:04 marek odpovědět
bez fotografie
Leatherheads.DVDRip.XviD-NeDiVx
19.7.2008 21:28 mawerix odpovědět
bez fotografie
Tipoval sem, že to přeloží můj oblíbený autor. DÍKY !!! Du na to :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.


 


Zavřít reklamu