Legacies S02E06 (2018)

Legacies S02E06 Další název

Odkaz 2/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 22.11.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 762 Naposledy: 28.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legacies.S02E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí i na:
Legacies S02E06 Thats Nothing I Had to Remember 1080p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-KiNGS
Legacies S02E06 Thats Nothing I Had to Remember 720p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-KiNGS
IMDB.com

Trailer Legacies S02E06

Titulky Legacies S02E06 ke stažení

Legacies S02E06
Stáhnout v ZIP Legacies S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legacies (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legacies S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legacies S02E06

7.10.2020 19:16 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.11.2019 18:19 Sashaha odpovědět
bez fotografie
záchrana, děkuju!
25.11.2019 17:42 Primal odpovědět
bez fotografie
diky
24.11.2019 8:33 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.11.2019 19:14 Loki47 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc za titulky! :-)
23.11.2019 18:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p