Legacies S03E07 (2018)

Legacies S03E07 Další název

Odkaz S03E07 3/7

Uložil
bez fotografie
tominotomino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 469 Naposledy: 19.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 427 527 288 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Legacies.S03E07.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD
Překlad: Michaela Křížová
IMDB.com

Titulky Legacies S03E07 ke stažení

Legacies S03E07
427 527 288 B
Stáhnout v ZIP Legacies S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legacies (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legacies S03E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legacies S03E07

16.5.2021 21:17 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
31.3.2021 20:10 vasabi odpovědět

reakce na 1406902


Ano, nahrál jsem první díl. Ale abych se pak do toho někomu sral, mi prostě nepřijde cajk.
31.3.2021 13:25 Nih odpovědět
 

příloha Legacies S03.png
uploader31.3.2021 10:23 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1406802


Není třeba být neslušný. Já s tím, že další díl sem nahrál on, nemám problém. Pořád se jedná o titulky, které jsou ripnuté a nikomu tady nepatří.
30.3.2021 21:31 vasabi odpovědět
Tak, a řeknu to na plnou hubu.
Kapitán NIH je takový pičus, že i tohle ti nenechá:-).Frajer, prostě musí,
Nechápu toho týpka.
28.3.2021 9:17 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
25.3.2021 17:07 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.


 


Zavřít reklamu