Legacies S04E03 (2018)

Legacies S04E03 Další název

Odkaz S04E03 4/3

Uložil
bez fotografie
tominotomino1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 539 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legacies.S04E03.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD
Překlad: Michaela Křížová

Sedí na verze o délce 42:17.
IMDB.com

Titulky Legacies S04E03 ke stažení

Legacies S04E03
Stáhnout v ZIP Legacies S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legacies (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legacies S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legacies S04E03

29.12.2021 19:33 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.11.2021 13:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.11.2021 23:59 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
1.11.2021 22:07 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Seng.fat.dak.ging.1988.AKA.The.Big.Heat.DUAL.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.FLAC.1.0-CiNEPHiLES
Vypadá to skvěle, díky.
https://gruv.com/products/the-big-heat-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000859222
Díky moc,že ses ujal překladu!mohol by dakto nahodit tie titulky?Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým


 


Zavřít reklamu