Legend of the Seeker S01E08 (2008)

Legend of the Seeker S01E08 Další název

Legenda o Hledači - Denna 1/8

Uložil
pol111 Hodnocení uloženo: 18.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 035 Naposledy: 8.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 832 192 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legend of the Seeker S01E08 HDTV XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil: Luigi d'Blackhouse ...aspon myslim)
přečasoval: pol111
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S01E08 ke stažení

Legend of the Seeker S01E08 (CD 1) 365 832 192 B
Stáhnout v jednom archivu Legend of the Seeker S01E08
Ostatní díly TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 1)

Historie Legend of the Seeker S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legend of the Seeker S01E08

20.1.2009 0:06 NewScream odpovědět
Sedí i na Legend.of.the.Seeker.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION.
Jinak je tam asi 30 překlepů. Opravil jsem to a zde je to opravené případně:
http://www.edisk.cz/stahni/18999/Legend.of.the.Seeker.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt_36.44KB.html
nebo
http://www.uloz.cz/show/file/95106-Legend.of.the.Seeker.S01E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
18.1.2009 18:32 alka159 odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky nemůžu najít nikde titulky.Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)