Legend of the Seeker S02E03 (2009)

Legend of the Seeker S02E03 Další název

Broken 2/3

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 126 Naposledy: 27.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 130 106 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legend.of.the.Seeker.S02E03.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl Legend of the Seeker je tu. Titulky opět od překladatelského týmu z www.legendoftheseeker.cz. Jako vždy, pokud narazíte na nějakou chybku, nebo překlep, dejte vědět.

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky Legend of the Seeker S02E03 ke stažení

Legend of the Seeker S02E03
365 130 106 B
Stáhnout v ZIP Legend of the Seeker S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legend of the Seeker (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legend of the Seeker S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legend of the Seeker S02E03

30.5.2010 11:54 y2kwarrior2001 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.1.2010 14:47 sievert87 odpovědět
bez fotografie
thx
5.12.2009 2:46 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
23.11.2009 17:47 lantan1 odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jen se zeptám, kdes to slyšela??? To by mě tedy zajímalo. Že bych začal najednou nahazovat bez kurzí
Mně už to je šumák.
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a
Jen zeditované AI titulky co jsou ke stažení v diskuzi ke skutečnému překladu. Z prémiového serveru
ako v pohode titulky,?????Díky, taky posílám.
Za vola nebudeš, tím už jsi. A tvoje promítání je nám (a myslím, že mohu hovořit za vícero uživatelů
Vím o něm, že má za svoji kariéru teprve 5 překladů, což není mnoho. Navíc jde o film, na který všic
Co Ty o nom vies, ze ho takto oznacujes ? Podla obsahu Tvojich prispevkov to urcite sedi na Teba a p
To, co jste předvedli, není zájem, ale ubohé a primitivní urážení člověka, který se do toho pustil.
ze vraj v US zacne 18/9 (zdroj zidovka z NY), ale ofic nikto zatial nepotvrdil
Hluboká omluva, že jsme si dovolili mít zájem na rychlém a kvalitním překladu namísto zahálky.
Tak to ručně zkontroluj a dolaď to. V sobotu chci vzít film na promítání.
Tak to máme všichni štěstí, že překladatel nejsi.
Koniny, proč vlastně titulky k nejočekávanějšímu hororu letoška překládá nějakej nezkušenej lofas, k
Un.poeta.AKA.A.Poet.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ATELiER [20,17 GB]
Dík, dobrý výber. Tiež som nad tým rozmýšľal.
Na Rotten Tomatoes to má z novinárskych recenzií spriemerované hodnotenie 81%. Tých 94% je len pomer
Signal One 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE 1,23GB 1:27:27 vterin má anglický dabing a vypinatel
Dalo by se to prosím někde sehnat?Přesně tak. :D


 


Zavřít reklamu