Legends of Tomorrow S04E02 (2016)

Legends of Tomorrow S04E02 Další název

  4/2

Uložil
mazakoviny Hodnocení uloženo: 15.11.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 941 Naposledy: 21.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 360 429 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DCs.Legends.of_.Tomorrow.S04E02.HDTV_.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce: Azur58

Neukládat na jiné weby, přečasy je po potvrzení mailem.

DCs.Legends.of_.Tomorrow.S04E02.HDTV_.x264-SVA

Děkujeme za podporu.
IMDB.com

Titulky Legends of Tomorrow S04E02 ke stažení

Legends of Tomorrow S04E02 (CD 1) 360 429 000 B
Stáhnout v ZIP Legends of Tomorrow S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legends of Tomorrow (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legends of Tomorrow S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legends of Tomorrow S04E02

1.12.2018 19:08 Hannah242 odpovědět
bez fotografie
Diky!
20.11.2018 15:31 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
19.11.2018 20:50 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
15.11.2018 16:59 rexkor odpovědět
bez fotografie
Díky
15.11.2018 16:16 donmario odpovědět
bez fotografie
super, diky
15.11.2018 13:17 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.11.2018 11:07 janka89 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
15.11.2018 7:01 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
15.11.2018 6:49 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)