Legends of Tomorrow S04E05 (2016)

Legends of Tomorrow S04E05 Další název

  4/5

Uložil
kisch Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 494 Naposledy: 15.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 017 916 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Legends.of.Tomorrow.S04E05.Tagumo.Attacks.720p.Amazon.WEB-DL.DD 5.1.H.264-QOQ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jen přečasováno

Přeložil: mazakoviny (www.mazakoviny.cz)
IMDB.com

Titulky Legends of Tomorrow S04E05 ke stažení

Legends of Tomorrow S04E05
1 017 916 000 B
Stáhnout v ZIP Legends of Tomorrow S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legends of Tomorrow (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legends of Tomorrow S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legends of Tomorrow S04E05

uploader11.12.2018 21:27 kisch odpovědět

reakce na 1207692


Já dělám jen přečas, překlad je jinej mnohem pracnější level.
11.12.2018 19:56 mazakoviny odpovědět
Prosím tě, nedělej přečasy, dokud jsem neuplouduju titulky, až pak můžeš přečasovat moje titulky.TZN. smaž LOT s04e06, vidim, že je uplouduješ dřív než já !!
10.12.2018 18:56 saurus odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem
10.12.2018 18:55 mazakoviny odpovědět

reakce na 1207774


Kisch
10.12.2018 18:54 mazakoviny odpovědět
Kish, napiš mi na mazakoviny@seznam.cz, chci se dohodnout na těch přečasováních.
Dík.
10.12.2018 11:22 Norbi001 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky. Je opravdu svkělé, že překládáte tyto seriály, které bychom si my (a ne není to pluralis majestaticus) neužili ve svém rodném jazyce. Děkuji moc a moc za překlad a pokračujte ve skvělé práci. Už kvůli nám neangličtinářům.
10.12.2018 4:08 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi