Legends of Tomorrow S04E05 (2016)

Legends of Tomorrow S04E05 Další název

  4/5

Uložil
mazakoviny Hodnocení uloženo: 12.12.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 93 Celkem: 331 Naposledy: 21.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Legends.of.Tomorrow.S04E05.HDTV.x264-SVA[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neukládat na jiné weby, přečasy jen po potvrzení mailem.Pokud je s tím problém, tak si přečasy udělám sám.

Přeložil: Bertík
Korekce: mazakoviny
IMDB.com

Titulky Legends of Tomorrow S04E05 ke stažení

Legends of Tomorrow S04E05 (CD 1) 300 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Legends of Tomorrow S04E05
Ostatní díly TV seriálu Legends of Tomorrow (sezóna 4)

Historie Legends of Tomorrow S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legends of Tomorrow S04E05

9.1.2019 21:08 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
7.1.2019 16:03 tommmyk odpovědět
bez fotografie
A ještě jsem zapomněl na skloňování jmen (které překladatel někdy nepoužívá) a nepoužívání koncovky -ová u ženských jmen.
7.1.2019 16:01 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Nejdřív bych chtěl říct, že jsem rád, že se do překladu LoT někdo pustil. Ale...chtělo by to sehnat někoho pořádného na korektury, jelikož nacházím spoustu chyb (např. občas chybí interpunkce, dále je zde problém s poznáním, kdy umístit "ji" a kdy "jí", používá se špatné spojení "by jste" místo "byste", občas také "sem" místo "jsem", atd.). A některé řádky bývají taky příliž dlouhé (až za okraj obrazovky), takže by je to taky chtělo rozpůlit na dva řádky.
Nechci tím nikoho urážet, ale můžete to brát jako radu při překládání dalších epizod, kterých se dočkáme v roce 2019.
19.12.2018 22:08 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.12.2018 8:21 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem
13.12.2018 8:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeeeprosím opřeklad.
Co kdybyste ho nechali na pokoji? Že pět dní nekontroluje, zda mu někdo neklade náhodou otázky? Prot
Dík mocPalec nahoru :-)HAHA...ted' jsem Lili(th)!!!
Podľa mňa nemá nič ani % su to jeho prvé titulky a príde aj februárový dátum a nič nebude pretože si
dík
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila? Film by to mohl být svým způsobem zajímavý....
Trauma.2017.WEBDL-xusman.mkv - tato verze žádné nemá, HD kvalita.