Legends of Tomorrow S04E05 (2016)

Legends of Tomorrow S04E05 Další název

  4/5

Uložil
mazakoviny Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.12.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 719 Naposledy: 26.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Legends.of.Tomorrow.S04E05.HDTV.x264-SVA[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neukládat na jiné weby, přečasy jen po potvrzení mailem.Pokud je s tím problém, tak si přečasy udělám sám.

Přeložil: Bertík
Korekce: mazakoviny
IMDB.com

Titulky Legends of Tomorrow S04E05 ke stažení

Legends of Tomorrow S04E05
300 000 000 B
Stáhnout v ZIP Legends of Tomorrow S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legends of Tomorrow (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legends of Tomorrow S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legends of Tomorrow S04E05

3.10.2019 11:52 gringo73 odpovědět
bez fotografie
Díky
9.1.2019 21:08 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
7.1.2019 16:03 tommmyk odpovědět
bez fotografie
A ještě jsem zapomněl na skloňování jmen (které překladatel někdy nepoužívá) a nepoužívání koncovky -ová u ženských jmen.
7.1.2019 16:01 tommmyk odpovědět
bez fotografie
Nejdřív bych chtěl říct, že jsem rád, že se do překladu LoT někdo pustil. Ale...chtělo by to sehnat někoho pořádného na korektury, jelikož nacházím spoustu chyb (např. občas chybí interpunkce, dále je zde problém s poznáním, kdy umístit "ji" a kdy "jí", používá se špatné spojení "by jste" místo "byste", občas také "sem" místo "jsem", atd.). A některé řádky bývají taky příliž dlouhé (až za okraj obrazovky), takže by je to taky chtělo rozpůlit na dva řádky.
Nechci tím nikoho urážet, ale můžete to brát jako radu při překládání dalších epizod, kterých se dočkáme v roce 2019.
19.12.2018 22:08 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.12.2018 8:21 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem
13.12.2018 8:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?