Legit S01E13 (2013)

Legit S01E13 Další název

  1/13

Uložil
Maarek753951 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 233 Naposledy: 2.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 201 712 561 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Legit.S01E13.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Maarek753951
IMDB.com

Titulky Legit S01E13 ke stažení

Legit S01E13 (CD 1) 201 712 561 B
Stáhnout v ZIP Legit S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Legit (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Legit S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Legit S01E13

28.9.2015 9:22 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem a ešte raz, za celú sériu - všetko dobré prajem ;-)
23.3.2015 20:55 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
diky za celu seriu
29.4.2014 21:27 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
děkuji a též prosím o pokračování
18.4.2014 12:03 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! za celou 1.sérii.taky se připojuju k přímluvě o pokračování titulkování na druhou sérii.
27.3.2014 23:39 jamezz70 odpovědět
bez fotografie
Taky díky moc! Celý seriál je moje gusto! Také se moc přimlouvám o pokračování titulkování na druhé série. Bude?
23.3.2014 14:30 johnx odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!! Chci se jenom zeptat jestli budeš pokračovat i druhou serií??
10.3.2014 18:48 Coccus odpovědět
bez fotografie
Dík chlape, že ty titulky děláš! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Další vysoce ohodnocený seriál, prosím o překlad.
Prosím o překlad, seriál má opravdu vysoké hodnocení.
Prosím o překlad.
Máš neskutečný dar najít hodnotný seriál, znovu se těším a děkuji.
tesim sa na preklad
https://www.csfd.cz/film/397979-il-ragazzo-invisibile/komentare/

ENG titulky:
https://subtitlesd
Samozřejmě, že brání. Ale titulkomat napsal termín, takže je vše OK.
Panebože ľudia budte radi že to vôbec niekto prekladá a že sa s tým vôbec trápi
Do mě takhle někdo rýt, vykašlu se na to úplně:)(tím nevyzyvam k ukončení)Přečti si knížku Klasiku.N
Přesný den teď neodhadnu. Někdo mě požádal ohledně jisté věci o pomoc a přednostně se věnuji tomu. P
připojuji se s prosbou,díkyZa překlad bych byl vděčný, díky
Toto nejako bráni tomu aby sa prekladu a časovania chytil niekto iný a dokončil ho?
Rozhodně ti děkuju za překlad, ale to je tak všechno. :D
Tak paradicka,vyzera to na dobrý serial a tesim sa
Super a tesim sa uzProsím o preklad děkuji
No prešiel už týždeň čo si uppla e4 tak lepšie napísať pár týždňov to potrvá nech vieme narovinu ako
Děkuji za překladPředem děkuji za překladProsím o překlad děkuji
Stále nic? Já jen jestli si to mám přeložit sám, je to na delší dobu, 1746 řádků.
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu