Lie to Me S03E05 (2009)

Lie to Me S03E05 Další název

Anatomie lži S03E05 - The Canary's Song 3/5

Uložil
bez fotografie
Kroketak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 259 Naposledy: 14.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 771 318 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Krokeťák
Korekce: fremy
Web: www.lie-to-me.cz
pozn.: Mělo by sedět i na 720p DIMENSION
IMDB.com

Titulky Lie to Me S03E05 ke stažení

Lie to Me S03E05
366 771 318 B
Stáhnout v ZIP Lie to Me S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Lie to Me (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.3.2011 19:27, historii můžete zobrazit

Historie Lie to Me S03E05

6.3.2011 (CD1) Kroketak verze 2.0
12.11.2010 (CD1) Kroketak verze 1.1
10.11.2010 (CD1) Kroketak Původní verze

RECENZE Lie to Me S03E05

25.4.2011 13:17 yarche odpovědět
bez fotografie
ohledně methanu...správně chemicky je s "h", správně česky bez...obě varianty jsou dobře

jinak taky moc díky!:-)
uploader6.3.2011 19:26 Kroketak odpovědět
bez fotografie
c.tucker a Carabei: Děkuji za upozornění. Koukám, že to uteklo i korektorovi. Tím met(h)anem jsem si vyloženě nebyla jistá - v chemii ho bereme s "h", ale koukám, že v PČP je to bez něj. Opraveno a nahozeno ;-)
25.2.2011 16:30 Carabei odpovědět
bez fotografie
v 15:37 je "we don't take plastic" nebo tak nějak, ale není to "neberte plasty". ale "nebereme karty", všeobecně jsou platební a kreditní karty v americe nazývány "plastic"
4.12.2010 23:39 c.tucker odpovědět
Díky moc.

Jen taková drobnost:
00:05:52 - 5 large je 5 táců a ne 5 melounů

Pár překlepů:
00:09:24 - můžu = mužů
00:13:24 - chybí čárka před co a před bylo
00:34:45 - tefíte = trefíte
00:36:57 - plicí = plící
00:03:29, 00:20:38, 00:21:35, 00:23:00, 00:25:57, 00:27:40, 00:28:32 - methan = metan
12.11.2010 12:50 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
11.11.2010 21:03 rucok odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka 8)
11.11.2010 16:12 mishel.uk odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
11.11.2010 11:05 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
10.11.2010 22:16 11cvaldo11 odpovědět
bez fotografie
Výborné, ďakujem :-)
10.11.2010 16:06 sekitom odpovědět
bez fotografie
VĎAKA
10.11.2010 14:08 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.11.2010 11:40 polykofi odpovědět
bez fotografie
dakujem!!!!!!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.