Light the Night S01E01 (2021)

Light the Night S01E01 Další název

Blue Hour / 华灯初上 / Rozsvítit noc 1/1

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 Naposledy: 30.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Light.The.Night.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-PlayWEB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad titulků: Kamila Králíková

Mělo by sedět na verze:
Light.the.Night.S01.COMPLETE.CHINESE.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-TEPES
Light.The.Night.S01.CHINESE.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-PlayWEB
Light.the.Night.S01.COMPLETE.CHINESE.WEBRip.x264-ION10
Light.the.Night.S01.CHINESE.WEBRip.x265-ION265
Light.the.Night.S01.DUBBED.WEBRip.x265-ION265
Light.The.Night.S01.CHINESE.WEBRip.x264-ION10
Light.the.Night.S01.DUBBED.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/1109552-rozsvitit-noc/epizody/
IMDB.com

Trailer Light the Night S01E01

Titulky Light the Night S01E01 ke stažení

Light the Night S01E01
Stáhnout v ZIP Light the Night S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Light the Night (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Light the Night S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Light the Night S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.