Line of Duty S01E01 (2012)

Line of Duty S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
taynaa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 445 Naposledy: 26.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 407 707 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro line.of.duty.s01e01.hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z anglických titulkov.
IMDB.com

Titulky Line of Duty S01E01 ke stažení

Line of Duty S01E01
407 707 000 B
Stáhnout v ZIP Line of Duty S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Line of Duty (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Line of Duty S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Line of Duty S01E01

31.1.2013 16:33 Kutage odpovědět
Dneska jsem uploadoval 1. díl v češtině
25.12.2012 19:43 Zakk odpovědět
bez fotografie
dnes jsem se pustil do konverze SK/CZ tak snad to tady bude co nejdříve
uploader19.10.2012 21:27 taynaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 542515


Ahoj, je mi luto, ale cestinu neovladam tak dobre, aby z toho bol slusny preklad. Mozno sa niekto podujme :-)
11.10.2012 22:45 Zakk odpovědět
bez fotografie
zdarec náhodou překlad do CZ se nechystáš?
5.8.2012 15:23 b100 odpovědět
bez fotografie
díky moc, jsem na to zvedav - recenze jsou vyborny
uploader21.7.2012 13:35 taynaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 519221


Pokračujem, už mám preloženú polovicu druhého dielu.
21.7.2012 13:15 henryparcel odpovědět
bez fotografie
díky za titule, pokračuješ v dalších dílech ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]


 


Zavřít reklamu