Little Dorrit S01E13 (2008)

Little Dorrit S01E13 Další název

Malá Dorritka 1/13

Uložil
bez fotografie
Michalka12 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.7.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 902 Naposledy: 9.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Charles Dickens Little Dorritt BBC Complete 14 Episodes Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opět já, tentokrát druhý pokus. Prosím nějaký komentář, ať kladný nebo záporný. Ráda se z něj poučím. Díky.
IMDB.com

Titulky Little Dorrit S01E13 ke stažení

Little Dorrit S01E13
Stáhnout v ZIP Little Dorrit S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Little Dorrit (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Little Dorrit S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Little Dorrit S01E13

14.11.2012 11:31 lidkakub odpovědět
bez fotografie
Moc a moc děkuji za titulky a těším se také na poslední díl. Hezké Vánoce:-)
uploader13.7.2010 11:13 Michalka12 odpovědět
bez fotografie
Už jsem ho vkládala v neděli ráno, ale asi se to někde zašprajclo :-)
13.7.2010 10:30 koca10 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji a těším se na poslední díl :-)
6.7.2010 19:39 zuzana2000 odpovědět
bez fotografie
Díky, držím palce při dalších překladech. :-)
uploader6.7.2010 8:58 Michalka12 odpovědět
bez fotografie
Helass: Tak mi dej nějaký tip. A já to zkusím :-) jinak díky všem :-), každého začátečníka to potěší :-D
uploader5.7.2010 15:24 Michalka12 odpovědět
bez fotografie
Ahojky, na poslední díl se chystám tento týden, ale jak říkám jsem začátečník :-D ale budu se to snažit co nejdříve přeložit. Taky se nemůžu dočkat posledního dílu :-D
5.7.2010 9:47 miredz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedia na verziu 244 328 448 b (25 fps)
5.7.2010 7:02 rejdick odpovědět
bez fotografie
Dík, že ses do toho dala :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?