Loft (2010)

Loft Další název

Loft

Uložil
bez fotografie
fureg Hodnocení uloženo: 5.6.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 221 Naposledy: 22.3.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 847 552 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Loft.2010.DVDRip.XviD-EXViD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od mark82 (z TV) přečasované na výše uvedený rls.
IMDB.com

Titulky Loft ke stažení

Loft (CD 1) 733 847 552 B
Loft (CD 2) 733 718 528 B
Stáhnout v jednom archivu Loft

Historie Loft

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Loft

uploader10.6.2014 23:37 fureg odpovědět
bez fotografie

reakce na 753820


Titulky jsou určené na výše uvedený rls, který je rozdělený na dvě části. A vzhledem k tomu, že dělení probíhalo částěčně v dialogu, tak jsem mírně upravoval první a poslední titulek. Takže nevím, asi ti to bude sedět jen po čistém spojení, ale přikládám v příloze.

příloha loft.srt
uploader10.6.2014 23:30 fureg odpovědět
bez fotografie

reakce na 754327


A nějaký přesnější info, čemu říkáš "nejede", by nebylo? Protože já se stažením ani s přehráním žádný problém nevidím.
9.6.2014 14:09 cypeacek odpovědět
bez fotografie
druhá část nejede
6.6.2014 23:28 Klvys odpovědět
bez fotografie
sedí mi tyhle titulky ale jsou na dvě části a po 1 časti mi skončí a jsem bez překladu ve VLC programu.Druhe už mi tam nejdou napasovat nesložíš mi tyhle titulky dohromady jako jeden celek?Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a