Logan (2017)

Logan Další název

Logan: Wolverine

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 13.4.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 6 990 Naposledy: 14.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 120 175 674 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Logan.2017.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.
Časování ze španělských titulků.
Sedí na: Logan.2017.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
a pravděpodobně na další asijské HD Ripy ze stejného zdroje.
Případné přečasy provedu sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce hlas mile potěší.
IMDB.com

Titulky Logan ke stažení

Logan (CD 1) 3 120 175 674 B
Stáhnout v jednom archivu Logan

Historie Logan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Logan

21.6.2017 19:34 sshock1 odpovědět
bez fotografie
Vdaka, dobra praca.
2.5.2017 20:45 l.zelenka.ml odpovědět
bez fotografie
díky
1.5.2017 21:40 wolf72 odpovědět
bez fotografie
diky!!
26.4.2017 21:44 gp950 odpovědět
bez fotografie
Dekuji
26.4.2017 2:19 K2000R odpovědět
bez fotografie
Dík moc !!!!!! :-)
24.4.2017 0:07 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
22.4.2017 16:33 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Převelice děkuji :-)
22.4.2017 12:57 niau.no.a.co odpovědět
bez fotografie
děkuji, skvělá práce :-)
18.4.2017 15:42 hausner odpovědět
bez fotografie
Dikes ;-)
18.4.2017 13:10 johny.nov odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
17.4.2017 3:12 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
16.4.2017 17:07 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Díky!
16.4.2017 15:15 edge odpovědět
Velké díky.
15.4.2017 19:12 Puma_sk odpovědět
dakujem ;-) :-)
15.4.2017 16:05 vlkvik odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji...
15.4.2017 12:51 majo0007 odpovědět

reakce na 1061773


Pre Kórejčana sú zase "hakybaky" háčiky pri spoluhláskach a "kolesko" pri U :-D
15.4.2017 11:56 speedy.mail odpovědět

reakce na 1061773


Nahrané z korejského VOD, takže se jedná o korejské písmo. Čínské ani žádné jiné klikyháky tam nejsou. Film nejde bez kor. titulků na zdroji pustit, takže všechny je mají v obraze. Ostatně jako obvykle.
15.4.2017 10:51 majo0007 odpovědět

reakce na 1061773


Je to kórejské písmo, nie čínske, nejaké ostatné "klikyhaky" tam nevidím, a žiadna.
15.4.2017 10:29 Frolda55 odpovědět
bez fotografie
Prosim vas ktera verze je bez cinskych korejskych a dalsich klikyhaku v obraze diky
15.4.2017 7:45 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
15.4.2017 0:55 gsmaniac1980 odpovědět
bez fotografie
DÍKY
14.4.2017 20:01 SpoonyCz123 odpovědět
bez fotografie
diky
14.4.2017 17:15 sevi25 odpovědět
bez fotografie
big thanks!
14.4.2017 15:49 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
14.4.2017 13:15 oster odpovědět
bez fotografie
diky!!
14.4.2017 13:06 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
14.4.2017 12:10 peendyi odpovědět
bez fotografie
dakujem...
14.4.2017 12:03 bobo81 odpovědět
bez fotografie
dakujem krasne
14.4.2017 11:59 virusekt odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, Good Job.
14.4.2017 10:42 MarioPham odpovědět
bez fotografie
super :-)
14.4.2017 10:42 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
14.4.2017 8:34 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
14.4.2017 8:26 Miike odpovědět
Díky Díky ✖‿✖
14.4.2017 8:18 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.4.2017 7:55 olinciny odpovědět
díky moc
14.4.2017 7:48 Aniyta odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Logan.2017.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO[EtHD].mkv
14.4.2017 7:22 TwoDogs odpovědět
bez fotografie
Výborná práce, veliký dík!! :o)
14.4.2017 7:14 rollman69 odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, díky :-)
14.4.2017 6:53 lilekbig13 odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak na toto som zvedavý
Prosím poznamenej,na kterej release titulky děláš,díky.
Super volba,už jsem to tu psal a dával do požadavků dvakrát....
...dvakrát z toho překladatelé,,vyb
Mam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA