Longmire S01E02 (2012)

Longmire S01E02 Další název

The Dark Road 1/2

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 470 Naposledy: 31.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 333 917 281 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro proper.hdtv.x264-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V druhé epizodě musí šerif Longmire vyřešit vraždu mladé dívky z malé náboženské komunity.

Český překlad: Jacquesssan a Russell
Korekce: Miki226

Pro http://justified.fan-project.com
IMDB.com

Titulky Longmire S01E02 ke stažení

Longmire S01E02
333 917 281 B
Stáhnout v ZIP Longmire S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Longmire (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Longmire S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Longmire S01E02

27.11.2017 12:11 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky, super!
22.11.2017 21:38 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
22.9.2015 11:32 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
27.3.2014 11:32 MIRAPU odpovědět
bez fotografie
OPĚT DĚKUJU ZA PŘEKLAD PARÁDNÍHO SERIÁLU.
18.9.2013 18:18 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky
12.6.2012 17:58 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujeme.
12.6.2012 17:10 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
Jacquesssan, Russell a Miki226 - ste skvelá partia, ďakujem za titulky !!!
12.6.2012 10:56 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Perfektní--díky !!!!!!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?