Lost Highway (1997)

Lost Highway Další název

Lost Highway

Uložil
bez fotografie
ssak Hodnocení uloženo: 4.2.2009 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 320 Naposledy: 14.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 068 265 524 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Lost Highway[1997]DVDrip[WS]Eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Lost Highway ke stažení

Lost Highway (CD 1) 1 068 265 524 B
Stáhnout v jednom archivu Lost Highway

Historie Lost Highway

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost Highway

21.4.2010 19:20 mik.y odpovědět
bez fotografie
casovani ok,ale preklad nesedi,je to blbe prelozeny a celkem casto.
8.4.2010 20:36 b100 odpovědět
bez fotografie
dekuju :-)
uz se tesim
6.3.2010 13:18 Chunky70 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
11.9.2009 23:08 hannibal_bill odpovědět
bez fotografie
sedia na Lost Highway (1997) 2008 R1 Release [h33t] By {Noir}

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky nemůžu najít nikde titulky.Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)