Lost S04E13-E14 - There's No Place Like Home (2004)

Lost S04E13-E14 - There's No Place Like Home Další název

  4/13

Uložil
bez fotografie
Eygam Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.5.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 557 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsou to moje první titulky a myslím, že jsou docela dobrý, tak přeju dobrou zábavu. A jestli tam bude nějaká vyložená blbost, určitě mi to napište, díky.
IMDB.com

Titulky Lost S04E13-E14 - There's No Place Like Home ke stažení

Lost S04E13-E14 - There's No Place Like Home
Stáhnout v ZIP Lost S04E13-E14 - There's No Place Like Home
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lost S04E13-E14 - There's No Place Like Home

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost S04E13-E14 - There's No Place Like Home

1.6.2008 9:06 Black cloud odpovědět
Jsem se na ně v rychosti kouknul a překlad nevypadá špatně, jen si to příště nakopíruj do wordu a udělej kontrolu překlepů... sám jsem taky vždycky udivejnej, kolik jich tam po sobě najdu :-) No a jestli chceš dál překládat, stáhni si titulkovací soft (nejlíp subtitle workshop) a ten ti najde tech. chyby - nepotřebné mezery, překrývání atd.
30.5.2008 23:21 kancirypaci odpovědět
Já taky ale už jsem si zvykl na Blackovi titulky:-) To je záruka kvality... ale pokračuj dál v něčem, co třeba nikdo nepřekládá/nepřeložil
30.5.2008 23:11 jamesjohnjimbo odpovědět
díky, očeňuju tvou práci a nenech se odradit lidma, co nic nepřeložili ;-)
30.5.2008 20:29 marekj2142 odpovědět
bez fotografie
tak mu nechte tu radost ne
30.5.2008 20:14 Genius75 odpovědět
bez fotografie
Neni to trosku zbytecny komentovat snahu prekladatele! DIKY za titulky. To je vse co chci rict :-)
30.5.2008 19:52 BugHer0 odpovědět
Není to trochu zbytečný? Vybrat si jako první "překladatelský dílo" poslední díl 4. série seriálu, kterej už má stálý překladatele, který dokonce už tenhle díl přeložili??? Nechápu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jop, to bude jazykovou bariérou. Nebo vedrem, už jsem si přesedla. ;-)
Skús si to prečítať ešte raz, mal som na mysli vynášanie z anime webu.
Je mozne niekde najst (torrent) na prvu cast?The Cure 2026 1080p WEB H264-OUTPOST31Oooo, děkuji :-)
Nejak nechapu, ze nekomu vadi, ze se na server s titulky nahravaji titulky...
To jsi nějak špatně pochopil. Tady jde o nahrávání titulků sem, aniž by se někdo jejich (stále aktiv
Videné - vo filme je v závere aj trochu politiky... (neni to len rúbanica).
Díky moc za překlad, posílám hlas.
Tohle asi moc textů mít nebude. Tam si moc povídat nebudou. Tam se to bude valit hlava nehlava od za
Nenájdeš tu moc tituliek na anime. Fanúšikovia majú vlastný web, pokiaľ viem sa tuná doteraz rešpekt
VoD 21.07.2026Věřím,že o překlad bude velký zájem
Souhlas, kdybych sem nenahrávala, tak by mi taky vadilo, že to někdo dělá za mě a beze mě.
Opakované vkládání stejného příspěvku, který je v rozporu s pravidly, bude nadále mazáno.
Máte pravdu. Existuje způsob, jak obejít blokování VPN na Titulky.com. Neustále se tam zobrazuje hlá
Vidím, že je tady už skoro úplně zakázané něco napsat.
Jsem překvapený, že jsem napsal slušnou prosbu, a admin mi ji dvakrát smazal. Vidím, že tam není svo
Fuze.2025.1080p.WEB.h264-GRACE. Díky.
Prosím, nespamuj tu pofidernými verziami. Ide totiž o AI enhanced TS/CAMRip od Rusov.
Ano, je to pravděpodobné, že to bude už na konci července.
Potom ako to v kine vybuchne nepochybujem o tom, že to bude o dosť skôr.
Škoda, že to nebolo v kine, ale o to viac ma táto správa potešila.
Backrooms.2026.1080p.VOSTFR.HDSCR.x264-FS
Finding.Emily.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-MADSKY Finding.Emily.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.
Strung 2026 REPACK 2160p WEB h265-ETHELNight Patrol 2025 BDRip H264-RBBprosim o preklad, dobrý človek.To je naprosto skvělá zpráva!VOD nakonec o týden dříve - 7.7.