Louis Cyr (2013)

Louis Cyr Další název

 

Uložil
JolinarCZ Hodnocení uloženo: 25.2.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 290 Naposledy: 16.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 750 305 128 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Louis.Cyr.2013.FRENCH.DVDRip.x264-FUTiL; 720p.BluRay.x264-ULSHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jolinar

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
IMDB.com

Titulky Louis Cyr ke stažení

Louis Cyr (CD 1) 750 305 128 B
Stáhnout v jednom archivu Louis Cyr

Historie Louis Cyr

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Louis Cyr

5.8.2015 2:12 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Ti za titulky.
20.3.2014 9:10 Yusek odpovědět
Dík!
6.3.2014 15:01 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
5.3.2014 12:06 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
4.3.2014 20:27 Krisaaaa odpovědět
bez fotografie
díky :-)
3.3.2014 23:09 jvps odpovědět
Díky moc..
28.2.2014 23:18 lehrak odpovědět
bez fotografie
díky za skvělé titulky k moc příjemnému filmu. opravdu diky.
28.2.2014 17:40 maerials odpovědět
bez fotografie
vdaka
27.2.2014 23:03 morbn odpovědět
bez fotografie
Dakujem,dobry film, aj titulky :-)
27.2.2014 22:26 X-Mac odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.2.2014 17:02 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik
27.2.2014 16:18 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
27.2.2014 1:22 maseratti odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad, film doporučuji, už proto že že je to pravda, držet čtyři koně jen svýma svalama, to nepochopim a tomu chlapovi se asi nikdo nikdy nevyrovná ;-)
26.2.2014 23:11 sylek1 odpovědět

reakce na 721717


:-)
uploader26.2.2014 22:50 JolinarCZ odpovědět

reakce na 721684


Není vůbec zač :-) Docela mě ten zájem mile překvapil, ale zas já jsem nikdy nejela na počet stažení ;-) Film mě zaujal, tak jsem ho chtěla přeložit aspoň teda pro sebe a vás dva ;-) Každopádně jsem ráda, že jste rádi :-D vím, že to se mnou nebylo lehký, trvalo mi to sto let, ale na mou obranu - to u mě není obvyklé. Užijte si film, mně se hrozně líbil :-)
26.2.2014 22:03 Krtko69 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
26.2.2014 21:04 sylek1 odpovědět
Tak se na to podívej. Byli jsme jen dva, co tě žádali o překlad "okrajového" filmu a možná se neočekával velký zájem. Jasně, není to hit, který má 10 tisíc a víc stažení, ale právě teď něco přes 200 stažení? Já bych to bral jako úspěch. Ještě jednou moc díky Jolinar. ;-)
26.2.2014 20:27 One-Eye-Jack odpovědět
bez fotografie
THX men !!!!
26.2.2014 19:29 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Diky moooc!!!
25.2.2014 22:17 fredikoun odpovědět

reakce na 721424


Tolik je pěkných volných zvířátek a ty si dáš FcelíMedvídek.
Nech se přečasovat. Teda přejmenovat.
25.2.2014 21:45 FceliMedvídek odpovědět
bez fotografie
pecka,díky !!
25.2.2014 20:56 sylek1 odpovědět
Díky, díky, díky. :-)
25.2.2014 20:31 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka a sedia aj na Louis.Cyr.2013.720p.BluRay.x264-ULSHD.
25.2.2014 20:16 maretmaret odpovědět
bez fotografie
díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zandera:ja vím že je na to skript

Btw na hbo nepotřebuješ script, stačí prohlížeč.
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
V dobe kdy jsem to psal tak app nabizela zvuk CS a EN, title vyp, cs, en. na webu ta es je.
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Tak to děláš asi něco blbě, protože na HBO GO pochopitelně původní španělské znění je...
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
já mám španělský dabing
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Tak celkem průšvih, nevim koho to v HBO CZ napadlo, ale u nás to jde jen v EN a CS dabingu (a titlic
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)