Lucifer S03E02 (2015)

Lucifer S03E02 Další název

  3/2

Uložil
lucifrid Hodnocení uloženo: 10.10.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 57 Celkem: 1 282 Naposledy: 15.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 905 217 525 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: suelin, MadyDollar, Sh3pp
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Hezky se bavte.

Aneb co se stane, když Lucifer sekne s prací a vydá se na penzi do Los Angeles.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/lucifer

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Lucifer S03E02 ke stažení

Lucifer S03E02 (CD 1) 905 217 525 B
Stáhnout v jednom archivu Lucifer S03E02
Ostatní díly TV seriálu Lucifer (sezóna 3)

Historie Lucifer S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lucifer S03E02

25.11.2017 22:15 juckveld odpovědět
bez fotografie
díky
18.11.2017 10:21 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.10.2017 21:09 Svatopluk80 odpovědět
Děkuji moc.
20.10.2017 14:27 Rozy odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Lucifer.S03E02.HDTV.x264-LOL[rarbg]
17.10.2017 20:41 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.10.2017 5:09 starous45 odpovědět
Díky za Vaší snahu a práci ! Jen houšť :-D
14.10.2017 2:11 jaspa79 odpovědět
super,vdaka,sedi aj na : Lucifer.S03E02.HDTV.x264-LOL[rarbg]
13.10.2017 15:29 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1101673


+1
11.10.2017 16:44 geobbu odpovědět
bez fotografie
Prosím prosím za "Lucifer.S03E02.The.One.With.The.Baby.Carrot.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb" :-)
11.10.2017 15:05 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
11.10.2017 4:19 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
10.10.2017 20:12 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát díky za tiutlky.
10.10.2017 17:25 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky, to je rychlost
10.10.2017 16:30 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.10.2017 12:05 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
10.10.2017 11:22 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
10.10.2017 11:01 77romzes77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc...
10.10.2017 10:29 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mohl by někdo, prosím, udělat přečas na BluRay rip filmu Sint (2010)? Díky moc.
film mám stažený ,prosím o překlad také.Díky
dvd rip
Driv me ViDra(a dalsi nicky) sral...proc je tak arogantni??...neprijemny??...
Ted uz to vim. Dlouho
Díky, zatím jedu Oběšence, no budu to muset převyprávět po svém tak, jak sem to pochopil a čeština j
pokud jsou ve zdrojových titulcích chyby, problém to je. člověk musí dělat část odposlechu, určitě b
Když rozumíš anglicky, tak se z nich dá v pohodě vycházet. Zvuk ve WEB-DL je dobrej. To píšu pro pří
o těchto titulcích píšou na subscene:
whosy's version, which I decrappified a bit (this is a bad tr
Jak nejsou anglický titulky?
Ještě k Autovýru - Podle překladu Zbyňka Černíka (sbírka Výplata od Baronetu) chce O'Neill zablokova
"Ale je mi jasny, ze prekladat ten sportovni slang neni jednoduchy."
tobě je jasný velký kulový. ps
o žádné vlně hejtů a urážek nic nevím. jen je to stále dokola. to, že nebyl nějaký film dosud přelož
Uznej, ze v tomhle kontextu nemuzes srovnavat neznamy film z dvacatych let minulyho stoleti s novym,
Jasny, uz to chapu. Az priste napisu, ze se divim, ze novej film s velkou hollywoodskou hvezdou, kte
protoze lomitka a jine zvlastni znaky jsou zaludna co se tyce webstranek...
Prosím vás, mohl by se někdo ujmout titulků k filmu, který je podle mne skvělý
dekuji predem :)
Release:
9.11. 2017 Nine Eleven ENG.avi
a proč neupravíš text, který vyhledáváš, na broen s04e03?
Ok, díky za upřesnění. Tak to jsem nepochopila. Přijde mi to trošku matoucí, dávat tam rok první sér
Mohlo by se nějak upravit vyhledávání aby tohle "bron broen s04e03" vyhledalo tohle "bron/broen s04e
dekuji moc.
já chápu, že reagováním na hloupé komentáře v očích některých plýtvám energií, ale co ty víš. třeba
Taky prosím o překlad..+1
Mne zas prijde divny, ze se nekdo v nekolika dlouhych odstavcich divi tomu, ze se nekdo jinej divi,
tak aspoň poskočil preklad poslednej časti z 15 na 30%, už sa neviem dočkať, ďakujem za ostatné diel
Rls je na uložto. Sedia síce na rôzne poľské "kit-y", ale tie všetky obsahujú PL Hardsub pri nemecký
do kolonky rok se dle instrukci vyplnuje rok vzniku filmu/serialu (viz imdb).
vyplnovat tam rok, kd
Ahoj, omlouvám se, jestli už na tohle někdy někde bylo odpovězeno, špatně se mi tu hledá. Nahrála j!
Ahoj, nechystáš se na překlad seriálu Romanzo criminale - La serie ???
Díky