MacGyver S02E05 (2016)

MacGyver S02E05 Další název

Skull + Electromagnet 2/5

Uložil
bez fotografie
top-consumer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.6.2020 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 22 Naposledy: 28.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 337 661 933 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro MacGyver.2016.S02E05.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi x264.LOL
Teď přes léto budeme já a malachai se snažit přeložit ve volném času chybějící druhou řadu. Snad to stihneme vše. Pokud nestihneme, tak se omlouváme a nekamenujte nás :-) So enjoy!

Prosím nevkládat do videí ani na jiné weby. Povolen pouze překlad do SK s odkazem na původní překladatele.
IMDB.com

Trailer MacGyver S02E05

Titulky MacGyver S02E05 ke stažení

MacGyver S02E05 (CD 1) 337 661 933 B
Stáhnout v ZIP MacGyver S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu MacGyver (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie MacGyver S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE MacGyver S02E05

uploader29.6.2020 15:42 top-consumer odpovědět
bez fotografie

reakce na 1351603


Jo překládám ve volných chvílích, když mám náladu :-) jen to jde pomalu a neslibuji, že stihnu zbytek, co chybí.
28.6.2020 16:43 warlock656 odpovědět
Jo a děkuji moc.. :-)
28.6.2020 16:42 warlock656 odpovědět
Paráda, konečně se toho někdo chopil, nic proti Slovenštině, ale v českém kabátě se na to kouká lépe.. Tak po několika letech jdu pokračovat.. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je film podobně rozsekán na jednotlivé verze náhledu postav na události jako režisérův předchozí poč
Že by se nenašel někdo na Edně, jenž by spolupracoval?
Já byl tedy na dost těžkém operačním zákroku a nade mnou stálo asi pět primářů před operací.
A pak
Ahoj, diky tobe Vidro i Zanderovi za reakce a vysvetleni :)
I já se těším, díky !
Ne, že bych byl bůh ví jak aktivní překladatel, ale když jsem se podílel na Z Nation, tak si pamatuj
moc se tesim, predem diky za preklad!

The.Alpinist.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TEPES
Díky!!
na hbogo su aj CZ titulky aj dabing. Tak len počkať kým to niekto ripne :)
Nebudu překládat.Za tyhle titulky předem díky.pustis se do 2 serie?
Tady nejde o hodnocení, ale o nostalgii. Komu se líbil 1. a 2. díl ( dvojka, už tak moc ne, aspoň pr
Na IMDB film hodnotilo přes 10000 lidí a víc jak 3000 dalo hodnocení 1,0. Takže 24 lidí co tady přek
nahodil jsem přečas E04 na AMZN verzi
Day.of.the.Dead.S01E04.Forest.of.the.Damned.1080p.AMZN.WEB-DL
Neskutečná rychlost, jdu si vychutnat 4. díl.. Děkuji !!!
Anglické titulky pro díl S01e01Supeer, díkez :)
1) životopisný film ze sportovního prostředí, navíc tenisového. to není úplně velké lákadlo svým tém
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!


 


Zavřít reklamu