Mad Men S05E09 (2012)

Mad Men S05E09 Další název

Dark Shadows 5/9

Uložil
bez fotografie
neobe101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.5.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 995 Naposledy: 1.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 375 859 608 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mad.Men.S05E09.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mad Men S05E09 ke stažení

Mad Men S05E09
375 859 608 B
Stáhnout v ZIP Mad Men S05E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mad Men (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mad Men S05E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mad Men S05E09

9.12.2015 17:32 Eldeon2 odpovědět
bez fotografie
Diky za preklad, tie vysvetlivky v zatvorkach su podla mna super :-)
5.7.2013 15:26 phoebess odpovědět

reakce na 602837


Titulky dopřekládá DonDraper, který překládal celou 6. sérii.
5.7.2013 13:27 lekok odpovědět
bez fotografie

reakce na 602837


nedopreklada nic, co je skoda. Ale nechapem ako moze niekto nieco zacat a potom sa na to vykaslat, lebo iny to urobi skor, ale o 5 tried horsie. Obcas nerozumiem motivacii niektorych ludi co prekladaju.
12.3.2013 16:39 sonia.mor odpovědět
bez fotografie

reakce na 526929


Chtěla bych se jen zeptat, jestli je informace ještě aktuální? Jestli mushik titulky opravdu dopřekládá?
20.8.2012 17:35 KevSpa odpovědět

reakce na 526878


Jestli tě to utěší, tak mushik díly této řady dopřekládá, jen není motivovaný s tím spěchat, když už to někdo přeložil.
20.8.2012 15:43 chrabros odpovědět
bez fotografie
Uff, teda tenhle preklad je velky krok zpet oproti predchozimu prekladateli. Odhlednu-li od chyb v samotnem prekladu, kterych je dost a od chyb gramatickych, tak me hlavne desne vytaci autorovou poucovani, ktere v titulkach naprosto nema co delat.
Proc je proboha dulezite informovat v titulku, ze postava drive hrala
v jinem filmu? (nektery z minulych dilu). Stejne tak je mi jedno, jaka hraje
skladba od Beatles i kolikata je na desce (taky nekdy driv).
Ale hlavne je potreba napsat uplne kraviny. Cozpak je chateubriand vino!?!
8.6.2012 12:58 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.6.2012 17:40 kobliznicek odpovědět
bez fotografie

reakce na 507352


my si určitě rádi počkáme... je jasné, že má škola přednost :-)
uploader6.6.2012 14:56 neobe101 odpovědět
bez fotografie

reakce na 507296


Dneska jsem nahrál 10. díl. Vážně nevím, jak rychle, ale rád bych to dojel do konce. Příští pondělí mám poslední těžší zkoušku, a pak bych měl mít víc času. Chápu, že to lidi chtějí sledovat co nejdřív, a když jsem viděl ty poslední dva díly... stojí to za to! Budu se fakt snažit.
6.6.2012 10:10 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie

reakce na 506974


už je i třináctka, achjo, doufám, že to někdo dopřekládá:-( tohle je zrovna jediný seriál, který nestíhám bez titulků...
5.6.2012 12:37 kobliznicek odpovědět
bez fotografie

reakce na 506316


taktéž se přidávám s díky a prosbou o další titulky, měl by už pomalu vycházet 12. díl, takže předpokládám, že budou najednou 2 díly, tzn. 10 a 11... díky moc, nemůžu se dočkat! :-)
3.6.2012 18:25 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie

reakce na 503996


taky už se nemůžu dočkat dalších titulků...
24.5.2012 17:23 bohuslaf odpovědět
thanx
21.5.2012 9:42 LucyZ odpovědět
bez fotografie
díky moc!!!
18.5.2012 21:52 danielxxx odpovědět
bez fotografie
Dikyyy
18.5.2012 20:37 brondra2 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku