Mad Men S06E13 (2007)

Mad Men S06E13 Další název

In Care Of 6/13

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.6.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 969 Naposledy: 5.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 294 045 150 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: DonDraper
Korekce: DonDraper, NStrauber

Užijte si poslední epizodu šesté série Mad Menů a nezapomeňte se zastavit i na našem webu, kde najdete různé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/mad-men

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Mad Men S06E13 ke stažení

Mad Men S06E13
294 045 150 B
Stáhnout v ZIP Mad Men S06E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mad Men (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mad Men S06E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mad Men S06E13

2.7.2015 17:38 vlastufka odpovědět
bez fotografie
Díky za dobrou práci.
Jen prosím opravte:
10 min 41 s: Loď se hledá. - patří tam: "Loď prohledána." Smyslem telegramu je, že pasažérka se ztratila na moři. Loď byla prohledána a předpokládá se, že dáma spadla přes palubu.
15.7.2013 12:24 mochna odpovědět
bez fotografie
díky za překlad!
7.7.2013 17:49 berysoft odpovědět
bez fotografie
díky za vsechny titulky! dobra prace!:-)
30.6.2013 14:11 sepi027 odpovědět
bez fotografie
ďakujem za celú sériu :-)
30.6.2013 11:43 GonzoH odpovědět
Děkuji za celou sérii.
30.6.2013 11:01 klasik19 odpovědět
bez fotografie
díky moc
30.6.2013 9:40 bohuslaf odpovědět
Děkuji za titulky k šesté serii.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]