Magnum P I S01E08 (2018)

Magnum P I S01E08 Další název

Magnum P.I. (2018) 1x08 Die He Said 1/8

Uložil
bez fotografie
Mat0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 144 Naposledy: 16.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 407 895 042 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Magnum.P.I.S01E08.Die.He.Said.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: suelin
korekce: Sluníčko

Pouze přečasováno na WEB-DL verzi
IMDB.com

Titulky Magnum P I S01E08 ke stažení

Magnum P I S01E08 (CD 1) 1 407 895 042 B
Stáhnout v ZIP Magnum P I S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Magnum P I (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Magnum P I S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Magnum P I S01E08

28.4.2019 20:13 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1246585


aha, tak mu to možná přenechám
uploader27.4.2019 19:29 Mat0 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1245888


To je super zpráva, předem díky!
Na serialzone.cz s překládáním někdo pozvolna pokračuje a jsou tam titulky do 14. dílu. Tak by ti to mohlo trochu ušetřit práci :-).
24.4.2019 19:43 suelinn odpovědět
bez fotografie
ahoj,
konečně jsem se trochu dala dohromady (zas to rameno a packa), tak začnu pomaličku překládat
19.2.2019 18:18 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1227458


Přečti si předchozí komentáře ;-)
18.2.2019 15:06 Catherine1991 odpovědět
bez fotografie
Budou pokračovat dál titulky prosím ? :O :-(
uploader4.2.2019 21:30 Mat0 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1223462


Jak už jsem psal předtím, já jsem jen nahrával přečasované titulky. Dotaz by měl směřovat k autorce překladu. Na serialzone má od začátku prosince neaktualizovaný stav překladu 9. dílu 0%.
4.2.2019 17:17 Monikka1 odpovědět
bez fotografie
Budou prosím další díly?? Děkujeme!
12.1.2019 22:44 marioferrari odpovědět
bez fotografie
pls 9 díl
uploader6.1.2019 22:56 Mat0 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1214505


Doufám :-). Ale já jen dělám přečasy na titulky, které sem nahrává suelin. Na překládání nemám čas.
5.1.2019 15:30 NaZGuLiK odpovědět
bez fotografie
Budou titulky k dalsim dilum?
8.12.2018 9:17 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji
Kouknul jsem na ně v texťáku a krom malých překlepů (např. hned na začátku 00:01:26,088 --> 00:01:28
Chclo by to filter kde by slo vybrat iba filmy. Zoznam bez serialov, ktore casto zaberu niekolko str
Tyhle titulky už dlouho čekají na schválení. Jsou špatné nebo nějaká chyba?
Cordelia 2019 - je např.na ulozt., jen 770 řádků, prosím :-)
Noooo, a co se z toho dá vyčíst?Ahoj. Jak to vypadá s překladem? :-)
Cursed Films 2020 - prosím, dokumentární seriál, kdyby se někomu chtělo. :-)
Funhouse.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt Prosím o překlad, film je např. na fastshar., 15
super
To je hezké na ty seriály. :-) Na filmy to takové není. :-(
Nasadil jsi v !"ujetinách"! laťku pěkně vysoko. To jsem zvědav, co bude následovat po tomto titulu..
Moje slovenština už je notně rezavá, ale "Zkrátiť odpočítavanie!" a o řádek níž "Skrátiť odpočítavan
Ruské titulky v azbuke
Ďalší výborný ruský film natočený podla skutočnej udalosti.Keď by boli anglické title,rád ich prelož
přečas bude.
Filmy? Ty přece nemají (nové) díly.
Na nejnovější filmy máme dávno www.titulky.com/?Adv=2#uplnenove
keby takato vec bola aj na filmy.Za nás ano!
Co říkáte, uděláme trvalý odkaz? https://www.titulky.com/?serial=new
Moc prosím o překlad 2. řady.Moc děkuji za překlad, posílám hlas.