Malviviendo S01E02 Sklizeň (2009)

Malviviendo S01E02 Sklizeň Další název

Malviviendo S01E02 La cosecha 1/2

Uložil
bez fotografie
VideaCesky.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 51 Naposledy: 26.8.2018
Další infoPočet CD: 3Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro YouTube Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časováno na verzi z oficiálního kanálu Malviviendo na YouTube, která je rozdělená do tří částí. Titulky k verzi spojené do jednoho videa najdete zde: http://www.titulky.com/Malviviendo-S01E02-Sklizen-181840.htm
Autor titulků: Jeroneemo.
IMDB.com

Titulky Malviviendo S01E02 Sklizeň ke stažení

Malviviendo S01E02 Sklizeň (CD 1)
Malviviendo S01E02 Sklizeň (CD 2)
Malviviendo S01E02 Sklizeň (CD 3)
Stáhnout v ZIP Malviviendo S01E02 Sklizeň
Seznam ostatních dílů TV seriálu Malviviendo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Malviviendo S01E02 Sklizeň

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Malviviendo S01E02 Sklizeň

uploader11.9.2011 19:28 VideaCesky.cz odpovědět
bez fotografie
pokyluca: Spojit tak, aby odpovídali novým časům v novém videu, se dají v programu, ve kterém se titulky tvoří. V nejbližší době to udělám a nahraju sem. Zatím jedině posunout zobrazování titulků ve tvém přehrávači, nebo stáhnout verzi z YouTube. //Jeroneemo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382