Man and Witch: The Dance of a Thousand Steps (2024)

Man and Witch: The Dance of a Thousand Steps Další název

Man & Witch

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 84 Naposledy: 8.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 972 407 785 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Man.And.Witch.The.Dance.Of.A.Thousand.Steps.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí i na verzi: "Man.and.Witch.The.Dance.of.a.Thousand.Steps.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG"

Dobrodružný/komedie/rodinný/fantasy
Pasák koz hledá pomoc u čarodějky se zrušením prokletí, které mu brání se oženit. Ona ho pověří vykonat nesplnitelné úlohy. (překlad IMDB)

Film asi nebude příliš úspěšný, překlad titulků mě ale docela bavil, což filmy poslední doby moc ne.

Agamemnón je v řecké mytologii mykénský král a vrchní velitel achájských vojsk v trójské válce. Byl zavražděn svou manželkou Klytaimnéstrou.

Tam Lin je fiktivní postava v legendární baladě pocházející ze Scottish Borders.
IMDB.com

Trailer Man and Witch: The Dance of a Thousand Steps

Titulky Man and Witch: The Dance of a Thousand Steps ke stažení

Man and Witch: The Dance of a Thousand Steps
1 972 407 785 B
Stáhnout v ZIP Man and Witch: The Dance of a Thousand Steps

Historie Man and Witch: The Dance of a Thousand Steps

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Man and Witch: The Dance of a Thousand Steps

22.11.2024 19:19 kroxan odpovědět
Ď
22.11.2024 9:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.11.2024 22:53 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
21.11.2024 16:29 paha5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D