Manbiki kazoku (2018)

Manbiki kazoku Další název

Zloději / Shoplifters

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 751 Naposledy: 12.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 258 917 225 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shoplifters.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děkuji mindhunter29 za SK titulky.

Film nominován na Oscara.

Nepřeji si jakoukoli manipulaci s titulky.
IMDB.com

Titulky Manbiki kazoku ke stažení

Manbiki kazoku (CD 1) 8 258 917 225 B
Stáhnout v ZIP Manbiki kazoku

Historie Manbiki kazoku

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manbiki kazoku

5.4.2019 20:07 DaveyAsFuck odpovědět
bez fotografie
Díky, přečas od spero sedí perfektně i na Shoplifters.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
25.3.2019 13:06 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1237583


nebude ziaden problem :-)
uploader24.3.2019 17:13 vasabi odpovědět

reakce na 1237545


Akdyz tohle nahodim jako svoje, nebude to problem?
24.3.2019 15:26 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236862


@iHAVEaPhD Precasoval som +4,300s a sedia na Shoplifters.2018.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT :-)

příloha Shoplifters.2018.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.srt
24.3.2019 15:09 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bude aj precas na BluRay? (Shoplifters.2018.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT) :-)
22.3.2019 15:56 iHAVEaPhD odpovědět
bez fotografie
Díky. +4s na BluRay
21.3.2019 17:41 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2019 21:47 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
17.3.2019 19:39 Cagliastro Prémiový uživatel odpovědět
thx...
17.3.2019 17:17 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Super velký dík! Ze slovenštinou problém nemám, ale zrovna u tohoto filmu jsem vyčkával a doufal... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdyby to tak nějaký fajnšmekr otitulkoval.
Tohle už taky bylo v rozpracovaných a zmizelo. :-( Nezkusí to někdo další? :-D
Děkuji :-)Díky moc! :-)
Aha,tak to jo,dobroš,tak zatím díky za překlad filmu. :-)
Určitě jo ten dabing v dnešní době stojí kor u seriálů poobných dost za hovno.
od 3tej série, ďakujem
Jestliže už to nějaká stanice vysílá, tak nevím, jestli má cenu překladat.
"Dorůstá nová generace překladatelů"...
nebo "chcitělů"... Fuckt originálne!
To máš odkiaľ, každop
sak ano,dakto to urcite prelozi
Třeba překvapí. :-) Dorůstá nová generace překladatelů, tak je to třeba někdo nový. :-D
Jooo, může to být dobrá zábava. :-D Shannen Doherty, Christopher Lloyd... :-D
snad jsi to pochopil,ny????Přeložit, prosíme. :-DCopak Řezník, ale Josef Fritzl!
tak pro ty, co to neznaji
https://www.youtube.com/watch?v=hLk24XkZ_ZE

A ještě, theme song pro "
no ac o mam ako skusit?mistr zandera povolil,,UZDU!!!
Tak, to uź přežíval Řezník,že jo:
Tady mate text.
Drž hubu ty svině do kouta si píčo lehni.
Seš m
jjjj,píšeš dalšia pecka,ale že by si to zkúsil?!
Oj Ty sadistko :D Anglické slovo "Lampreys" jsem neznal a proto jsem se i zasmál u překladu: Krvavé
Zeptala ses a rovnou sis i sama sobě odpověděla :) Datum registrace 12.4.2021, takže předpokládám, ž
Nikdo se nechytne tohoto lesního hororu ?
Nikdo se nechytl s překladem na tento pavoučí horor
Ve výsledku obojí vyjde na stejno.
Už to bylo v rozpracovaných, ale zmizelo, asi vzdáno... :-(
Ahoj, přeloží to tedy někdo?
A proč si to nezapíšeš do rozpracovaných? Tedy jestli to myslíš s překladem vážně a neděláš to na př
Viacerí prekladatelia prekladajú jeden seriál do toho istého jazyka (napr. WandaVision), ale tento s
Ještě na žádnou, teprve to vyjde. :-) Nečteš komentáře?