Manifest S03E12 (2018)

Manifest S03E12 Další název

  3/12

Uložil
Zira. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.6.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 181 Naposledy: 7.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 441 295 636 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB.H264-STRONTiUM, ION10, ZMNT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zira

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/manifest/

Přejeme vám hezkou podívanou.
IMDB.com

Trailer Manifest S03E12

Titulky Manifest S03E12 ke stažení

Manifest S03E12
441 295 636 B
Stáhnout v ZIP Manifest S03E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Manifest (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Manifest S03E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Manifest S03E12

6.11.2021 17:23 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
31.7.2021 12:46 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
14.6.2021 7:38 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
13.6.2021 17:42 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
13.6.2021 17:38 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: