Marcella S02E03 (2016)

Marcella S02E03 Další název

  2/3

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 12.3.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 24 Celkem: 386 Naposledy: 17.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 236 734 021 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Marcella.S02E03.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Marcella S02E03 ke stažení

Marcella S02E03 (CD 1) 236 734 021 B
Stáhnout v jednom archivu Marcella S02E03
Ostatní díly TV seriálu Marcella (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Marcella S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marcella S02E03

16.4.2018 9:50 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.4.2018 8:27 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuji za preklad

precas v priloze

příloha Marcella.S02E03.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-NTb.srt
22.3.2018 22:46 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
14.3.2018 9:24 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.3.2018 14:20 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.3.2018 10:17 kaccci odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
12.3.2018 19:20 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
12.3.2018 18:27 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
12.3.2018 18:12 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.3.2018 17:54 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
12.3.2018 17:28 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
12.3.2018 16:53 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.3.2018 16:37 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
12.3.2018 16:33 romanvokys odpovědět
Perfekt, díky.
12.3.2018 16:07 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.