Marco Polo S02E01 (2014)

Marco Polo S02E01 Další název

Hunter and the Sable Weaver 2/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.7.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 603 Naposledy: 20.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 476 186 245 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Marco.Polo.2014.S02E01.1080p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Od konce minulé řady se kapku posuneme v čase. Změnilo se hlavní město, sever a jih byly sjednoceny a chystá se princova svatba. Marco Polo se mezitím s Mei Lin nachází kdesi v Číně.

Překlad: channina
Přečas: sylek1

Hezky se bavte!
cwzone.cz

Sedí také na verze:
WEBRip.HEVC.x265.rmteam
WEBRip.XviD.MP3-RARBG
IMDB.com

Titulky Marco Polo S02E01 ke stažení

Marco Polo S02E01
3 476 186 245 B
Stáhnout v ZIP Marco Polo S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Marco Polo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Marco Polo S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Marco Polo S02E01

11.8.2016 14:51 Mermeros odpovědět
bez fotografie
Diky;-)
28.7.2016 18:46 RIDI odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.7.2016 20:37 ixam odpovědět
bez fotografie
Vdaka, sedi aj na marco.polo.2014.s02e01.720p.webrip.hevc.x265.rmteam
8.7.2016 10:09 Martin159 odpovědět
Ďakujem.
7.7.2016 22:12 Odar odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
7.7.2016 16:22 zvonek odpovědět
bez fotografie
Děkuji za přečasování,moc.
7.7.2016 11:47 b4go odpovědět
bez fotografie
vdaka za precas,pasuju na Marco.Polo.2014.S02E01.720p.WEBRip.HEVC.2CH.x265 :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va