Mary Poppins Returns (2018)

Mary Poppins Returns Další název

Mary Poppins se vrací

Uložil
cybero75 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 813 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BLURAY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ať se vám líbí!
IMDB.com

Titulky Mary Poppins Returns ke stažení

Mary Poppins Returns (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Mary Poppins Returns
titulky byly aktualizovány, naposled 16.3.2019 21:03, historii můžete zobrazit

Historie Mary Poppins Returns

16.3.2019 (CD1) cybero75  
16.3.2019 (CD1) cybero75  
15.3.2019 (CD1) cybero75  
15.3.2019 (CD1) cybero75  
15.3.2019 (CD1) cybero75  
15.3.2019 (CD1) cybero75  
14.3.2019 (CD1) cybero75  
14.3.2019 (CD1) cybero75 Původní verze

RECENZE Mary Poppins Returns

5.5.2019 11:36 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
3.5.2019 21:24 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
27.4.2019 21:28 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.Dobrá práce. :-)
20.4.2019 16:43 bryndza1 odpovědět
bez fotografie
dik. sedi sj ns Mary.Poppins.Returns.2018.2160p.UHD.BluRay.x265-TERMiNAL
7.4.2019 18:54 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
31.3.2019 17:29 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
30.3.2019 17:59 spita2 odpovědět
bez fotografie
dakujem
27.3.2019 19:35 vevisek007 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji za skvěle odvedenou práci! :-)
18.3.2019 19:20 staf odpovědět
bez fotografie
sedi na Mary.Poppins.Returns.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
16.3.2019 19:41 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
16.3.2019 17:43 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
16.3.2019 12:28 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
16.3.2019 11:51 mindhunter29 odpovědět
díky, šéfko
uploader16.3.2019 0:23 cybero75 odpovědět
Děkuji za vlídná slova a hlasy! :-)
15.3.2019 20:49 Ralfik odpovědět
bez fotografie
Moooc děkuji
15.3.2019 19:57 Dannny34 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju moc a posílám hlas!
15.3.2019 18:57 alsy odpovědět
THX sedi i na Mary.Poppins.Returns.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG ;-)
15.3.2019 17:45 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka..sedia aj na Mary.Poppins.Returns.2018.2160p.UHD.BluRay.x265-TERMiNAL
15.3.2019 16:26 marosh1 odpovědět
Díky, sedia aj na Mary.Poppins.Returns.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
15.3.2019 16:10 M0rdred odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad, posílám hlas :-)
15.3.2019 11:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.3.2019 10:38 sakal odpovědět
bez fotografie
kamo "BLURAY" ;-) KRASA hehehehhe
15.3.2019 9:42 olinciny odpovědět
díky
15.3.2019 7:11 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
15.3.2019 6:07 doummais odpovědět
Ďakujem kámo :-)
14.3.2019 23:04 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
14.3.2019 21:36 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-)
14.3.2019 20:56 otelo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujéém ;-)
14.3.2019 20:29 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
14.3.2019 20:13 milanko odpovědět
bez fotografie
Vďaka
14.3.2019 20:05 Medulka1234 odpovědět
bez fotografie
Velké díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky