Masters of Sex S02E02 (2013)

Masters of Sex S02E02 Další název

Kyrie Eleison 2/2

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 961 Naposledy: 12.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 312 558 699 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro IMMERSE, ASAP, AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Umpalumpa3, DonDraper
Korekce: Umpalumpa3, DonDraper

www.edna.cz/masters-of-sex

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.

Přejeme příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Masters of Sex S02E02 ke stažení

Masters of Sex S02E02
1 312 558 699 B
Stáhnout v ZIP Masters of Sex S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Masters of Sex (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Masters of Sex S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Masters of Sex S02E02

6.1.2015 21:40 korren odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Kvalita tvych titulek je dlouhodobe na vysoke urovni. :-)

Sedi i na Masters.of.Sex.S02E02.720p.HDTV.x264.AAC-MED
uploader16.8.2014 11:07 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 771272


Třetí a čtvrtý díl jsem právě nahrála :-)
11.8.2014 14:06 KevSpa odpovědět

reakce na 771217


Umpalumpa je na dovolené, takže sem nestihla nahrát titulky ke třetímu dílu, ale najdeš je (stejně jako info k překladu dalších dílů), na stránce, která je uvedena v poznámce.
11.8.2014 8:31 Celup odpovědět
bez fotografie
budou se překládat i další díly? :-)
uploader25.7.2014 8:35 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 766071


A je nahráno :-)
uploader24.7.2014 21:03 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 766068


Bude :-)
24.7.2014 21:02 111a111 odpovědět
bez fotografie
WEB-DL prosím
24.7.2014 19:02 koloz odpovědět
bez fotografie
Děkuji, skvělé!
24.7.2014 16:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.