Masters of Sex S02E07 (2013)

Masters of Sex S02E07 Další název

Asterion 2/7

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 519 Naposledy: 20.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 104 676 046 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro IMMERSE, ASAP, FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Umpalumpa3, brownieM
Korekce: Umpalumpa3, DonDraper

www.edna.cz/masters-of-sex

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.

Přejeme příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Masters of Sex S02E07 ke stažení

Masters of Sex S02E07 (CD 1) 1 104 676 046 B
Stáhnout v ZIP Masters of Sex S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Masters of Sex (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.8.2014 10:00, historii můžete zobrazit

Historie Masters of Sex S02E07

29.8.2014 (CD1) Umpalumpa3 Opravy překlepů
28.8.2014 (CD1) Umpalumpa3 Původní verze

RECENZE Masters of Sex S02E07

18.7.2015 12:39 adel95 odpovědět
bez fotografie
díky! :-)
11.9.2014 22:26 bendagagarin odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
6.9.2014 15:23 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
28.8.2014 21:30 veve3 odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni