Matroesjka's S01E01 (2005)

Matroesjka's S01E01 Další název

Matrioshki 1/1

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2023 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 44 Naposledy: 12.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Matroesjkas.S01E01.DVDrip.NLSubs.Xvid Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Matroesjkas.S01E01.DVDrip.NLSubs.Xvid

(Pro fanoušky, neslyšící či lidi s horším sluchem, kteří to chtějí vidět v originále nebo originál zcela preferují).




Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.


Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN
IMDB.com

Trailer Matroesjka's S01E01

Titulky Matroesjka's S01E01 ke stažení

Matroesjka's S01E01
Stáhnout v ZIP Matroesjka's S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Matroesjka's (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Matroesjka's S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Matroesjka's S01E01

16.8.2024 17:42 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1569147


Tak to ti dávám za pravdu, bylo by to fajne.
8.12.2023 14:46 jarda1952 odpovědět
bez fotografie
Fialové úložiště ukončilo činnost
19.11.2023 10:04 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2023 6:52 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, originál je holt originál.
6.11.2023 15:11 wutu odpovědět
bez fotografie
Diky. Vzdy preferuji original.
6.11.2023 15:04 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.11.2023 8:01 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za kvalitu....
5.11.2023 20:50 panacik80 odpovědět
Matrioshki su fajn potom by si mohol skusit Fair Trade

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)