Max Schmeling (2010)

Max Schmeling Další název

Max Schmeling - Eine deutsche Legende

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.8.2024 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 80 Naposledy: 28.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Max.Schmeling.2010.720p.BluRay.x264-YTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z německých titulků a titulků v obraze na verzi Max.Schmeling.2010.720p.BluRay.x264-YTS.

Sedí i na verze:
Max.Schmeling.2010.P.BDRip.720p.[uniongang.tv]
Max.Schmeling.German.1080p.BluRay.x264-EXQUiSiTE

Pokud byste tam našli nějakou chybu, budu rád, když mě na ni upozorníte. V opačném případě si užijte film.
IMDB.com

Trailer Max Schmeling

Titulky Max Schmeling ke stažení

Max Schmeling
Stáhnout v ZIP Max Schmeling
titulky byly aktualizovány, naposled 17.8.2024 22:26, historii můžete zobrazit

Historie Max Schmeling

17.8.2024 (CD1) tkimitkiy Opraveny chyby dle Bret1slav (zatlačen do defenzivy, my Němci, a Ondráková místo Ondrová)
16.8.2024 (CD1) tkimitkiy Původní verze

RECENZE Max Schmeling

uploader17.8.2024 22:13 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1604278


Jo, Ondrová je moje chiméra. Ve filmu ji titulují samozřejmě německy (Frau Ondra). Zajímavé, že tu verzi Anny Ondra používala bez K na konci. Na ty dvě chyby mrknu - díky za upozornění.
17.8.2024 21:31 Bret1slav Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj, ta herečka a jeho žena se jmenovala Anny Ondráková, pak jsem tam zahlídl něco jako "zatlačen do ofenzívy", a "mi Němci" :-)
17.8.2024 18:26 Bret1slav Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
17.8.2024 13:29 defdog odpovědět
Díky moc, pěknej film - neměl jsem o něm ani tucha.
17.8.2024 7:42 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.8.2024 21:34 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvělý, díky moc! Chtěl jsem to přeložit, ale bylo to děsně ukecaný:-)
16.8.2024 17:15 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.8.2024 17:11 bohus62 Prémiový uživatel odpovědět
dííííííííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky