Maze Runner: The Death Cure (2018)

Maze Runner: The Death Cure Další název

Labyrint: Vražedná léčba

Uložil
Esgalnor Hodnocení uloženo: 13.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 6 944 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na verzi: Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Dík za přečas patří Parzivalovi.

Překlad z anglických titulků.
Přečasy/úpravy obstarám sám, popř. po vzájemné domluvě, případný zájem projevte v komentáři / přes e-mail.
Pokud narazíte na chybku, prosím, upozorněte mě na ni.
Nenahrávejte prosím moje titulky na jiné weby bez mého vědomí.

Přeji příjemnou zábavu. Komentář a zpětná vazba mě potěší. :-)

Sedí na verze: Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
IMDB.com

Titulky Maze Runner: The Death Cure ke stažení

Maze Runner: The Death Cure (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Maze Runner: The Death Cure
titulky byly aktualizovány, naposled 14.4.2018 3:40, historii můžete zobrazit

Historie Maze Runner: The Death Cure

14.4.2018 (CD1) Esgalnor Drobné úpravy v časování a překladu.
13.4.2018 (CD1) Esgalnor Původní verze

RECENZE Maze Runner: The Death Cure

24.6.2019 18:20 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
20.12.2018 12:23 Juan Pablo Picasso odpovědět
bez fotografie
Thanx, sedi i na: Maze Runner The Death Cure 2018 1080p BRRip 2.1 GB - iExTV.mp4 2 251 737 283
18.11.2018 21:10 pavelblahy odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.9.2018 22:42 Nickvlk odpovědět
Díky, sedí i na 4K verzi.
17.5.2018 15:38 Frankaaaa odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.4K.HDR.2160p.BDRip Ita Eng x265-NAHOM
7.5.2018 12:47 arachnofobie odpovědět
Dik
1.5.2018 20:19 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
30.4.2018 21:18 anakyn33 odpovědět
Ď
20.4.2018 17:20 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx
18.4.2018 16:34 Petr.volak odpovědět
bez fotografie
Diky sedi i na verzi FGT
18.4.2018 11:37 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.4.2018 0:18 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.4.2018 19:48 iwkio_1 odpovědět
bez fotografie
vdaka! great job!
16.4.2018 19:37 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.4.2018 18:42 Pavell1 odpovědět
bez fotografie
Díky za Titulky sedí i na verzi
Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.DTS.x264-MAJO.mkv
16.4.2018 8:27 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
Díkes
15.4.2018 22:21 Andymannko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1151265


na Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.x264-SPARKS urcite sedia co som pozeral prvych niekolko minut, dakujem
15.4.2018 19:47 rakim odpovědět
bez fotografie
nesedi na SPARKS verziu
15.4.2018 19:10 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
15.4.2018 0:41 ZizoTN odpovědět
bez fotografie

reakce na 1151068


Tak na 5x sa to rozbehlo to sa mi stalo fakt poprvé, dik moc za titulky:-)
15.4.2018 0:41 ZizoTN odpovědět
bez fotografie
Skúšam to už 3x a stále chyba: odkaz nie je funkčný..
14.4.2018 17:51 msolc odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.1080p.BluRay.x264-SPARKS. Díky moc! :-)
14.4.2018 17:47 cypzostravy odpovědět
Díky :-)
14.4.2018 15:29 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky!
14.4.2018 13:54 alsy odpovědět
THX sedi i na Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM] ;-)
14.4.2018 13:10 Camino1 odpovědět
bez fotografie
Diky!
14.4.2018 12:05 Ravensm odpovědět
Díky.
14.4.2018 10:05 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.4.2018 8:00 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
14.4.2018 7:20 martinsvetla odpovědět
Díky.
13.4.2018 23:54 PetrT odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d