Medici: Masters of Florence S02E08 (2016)

Medici: Masters of Florence S02E08 Další název

Medici: The Magnificent S02E08 2/8

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 4.2.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 114 Naposledy: 17.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 103 680 226 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Medici The Magnificent S02E08 Mass 1080p WEB-DL DDP2 H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Medici: Masters of Florence S02E08 ke stažení

Medici: Masters of Florence S02E08 (CD 1) 2 103 680 226 B
Stáhnout v jednom archivu Medici: Masters of Florence S02E08
Ostatní díly TV seriálu Medici: Masters of Florence (sezóna 2)

Historie Medici: Masters of Florence S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Medici: Masters of Florence S02E08

7.2.2019 18:14 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.2.2019 15:26 JanNedved odpovědět
Díky moc za celou sérii!
5.2.2019 11:08 MalcolmX161 odpovědět
bez fotografie
Velice děkuji za skvělý překlad skvělého seriálu. Snad bude další řada.
5.2.2019 7:34 christie.nel odpovědět
bez fotografie
ďakujem za celú sériu :-)
4.2.2019 20:15 mazuz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velké díky za celou řadu a skvělý výběr seriálu.
4.2.2019 16:30 PetraAlexis odpovědět
bez fotografie
Děkuju za překlady všech dílů! :-) Tak snad zase u další série.
4.2.2019 16:21 wolfhunter odpovědět
THX SO MUCH
4.2.2019 16:09 jimson odpovědět
bez fotografie
Připojuji se k poděkování za překlad tohoto výborného seriálu
4.2.2019 15:47 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
díkes za celou sérii.
4.2.2019 14:48 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
4.2.2019 14:36 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
pecka, díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ještě se nevylouply?moc díky
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc
Super. Díky.velke DAKUJEMMMMMM :)Našel by se překladatel?bys
nejdřív jsem se zaradoval, že někdo udělal titulky, a on je to lacotaraba :-((
Stejně by jsi tam nasekal chyb, takže raději ať se toho chopí někdo zkušený.
Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
Projizdel jsem Blu-ray rip od DRONES a prijde mi, ze zvuk ma slabou ozvenu (jako by byl nahranej z k
způsob vyhledávání zde má určitý důvod. jinde pod jedním názvem totiž vyhledáváš jednu konkrétní věc
Přes pokročilý vyhledávání to najdeš snadno.
Tak venku jsou kvalitní titule. (Ze začátku nebyly) Vypadají kvalitně, ale do 1600 řádků se mi moc p
A to já si zase s chutí trochu do adminů rýpnu. Když si odfiltrujete 99,99% textu, tak vám zůstane t
Dikes moc chlape a dufam, ze mozem napisat poklonu v zmysle, ze sa stava z teba dalsi urotundy@cbox.
Budu se snažit, ale spíše bych to viděl na pátek.
mám sice v sobě dvě sedmičky suchého Zweigeltrebe Rosé pozdní sběr Mikrosvín Mikulov 13°, ale za svý
jinak posledních 20 minut filmu je absolutní TOP emotional akční nářez ze všech filmů o zombících, c
Škoda,že se do toho nikomu nechce :/Hezky dneska bude hotovo, díky chlape.
já vím, že to nikdo nepřeloží, ale to neznamená, že tady nemohu zase něco po týdnu napsat - máme pře
The Enemy Within - také se připojuji s prosbou o překlad :-)
Paráda! Díky
Tož,ale toto je velká paráda.
Palec hore
Za mě, pokud jsou to ty titulky o velikosti 72,1kb jinak nevím od koho jsou, tak za mě dobrý. Skoukn
Vysvětlí mi někdo, co jsou ty procenta u titulků. Jestli je to za nějaký čas, nebo tak? Děkuji